Посоветуйте: словари под linux
Пользуюсь яндекс.словарями, но оказалось, что там крайне неудобно реализованы эти их «тетрадки». В общем, хочется уже нормальную локальную программу-словарь с бл.-дж. и ш.
Чтобы с английским и немецким. Чтобы ввел слово и показывались все-все значения, с подписями из какой области конкретное значение (мед., мат., физ., ну вы поняли), к каждому значению примеры использования. И формы данного слова с предлогами (например, ввел «go», а оно тебе еще показало «go on», «go off» «go up», «go down» и т.д.). В яндекс.словарях это реализовано в выпадающем списке автодополнения, в котором и значения всех этих предложений указаны. Само собой, чтобы были формы глаголов. Очень-очень желательно, чтобы можно было произношение послушать. В общем, все полезные фичи яндекс.словарей. Но киллер-фича — нормальные тетрадки. Занес туда кучу слов и можешь обозревать нормальный список их с краткими значениями, а не как на яндекс.словарях какая-то фигня неюзабельная в углу, в ширину 200 пикселей и в высоту 300. Ну и, конечно же, чтобы база слов была большая, как у яндекса с его лингво, иначе смысла просто нет.
Итак, прошу совета. Есть ли под линукс нативная программа-словарь со всем, что описано, или сразу ставить под вайном ворованный ABBYY Lingvo?
Пока писал простыню, подумалось: а может есть эти самые тетрадки в оригинальном онлайн-переводчике ABBYY Lingvo? Можете ли посоветовать онлайн-словарь со всеми фичами? Уж лучше веб 2.0, чем под вайном что-то пускать.
Из онлайновых рулит multitran, из неонлайновых всё определяется словарями: http://www.linux.org.ru/wiki/en/Поиск_ПО
Пользуюсь GoldenDict. Самый всеядный в плане форматов (в том числе DSL), работает с онлайн-словарями (можно добавлять свои), есть группировка словарей, сканирование буфера и все прочие необходимые плюшки.
dictd + словари с dictd.xdsl.by (у некоторых из них лицензии сомнительные). Клиенты для dictd: dict, fantasdic, те, что включены в DE.
Как всегда, забыл про LOR Wiki. Всем спасибо.
GoldenDict (QT), поддерживает словари от Лингвы.
StarDict (GTK), не поддерживает словари от лингвы, но можно заставить.
Пользуюсь первой, доволен.
словари от Лингвы в каком формате? Я скачал последнюю лингву со всеми словарями без смс, там на образе диска словари в формате .LSD, так GoldenDict их что-то не кушает.
Я же выше написал: DSL. LSD — компилированные словари, их никто не поддерживает кроме самой лингвы (да и у нее они не всех версий совместимы). Есть, правда, на просторах интернетов патченый DSLcompiler, который умеет LSD в DSL превращать, но он под винду и результат тоже не гарантирован. И это, попроси тебя в гугле разбанить, сотни информации по этой теме в сети лежат.
stardict по-моему неплох
пока в гугле не разбанили, ответь, пожалуйста, на последний вопрос: откуда брать словари в DSL, если лингва идет с LSD? Ну, кроме компайлера, о котором не будем.
Так. Я, кажется, начинаю догонять. DSL — общепринятый формат словарей? А брать их на специальных сайтах? А если я хочу именно словари от Лингвы?
DSL — формат нескомпилированных словарей лингвы. Брать в интернетах, да. Довольно много можно найти. И на сайте голдендикта в форуме посмотри ссылки на кладбища словарей в других форматах.
Есть ли штатные словари от лингвы в DSL — не знаю. Возможно, поддаются обратной разборке из LSD с помощью DSLcompiler.
Источник
ТОП 5: Словари и справочники
Содержание
Автор — Андрей Мин (Andrew Min)
Indywiki
Если в Wikipedia есть все знания, которые вам нужны, присмотритесь к Indywiki. Эта оболочка для графического просмотра Wikipedia, написанная на Qt. Откройте статью, и вы увидите всплывающее окно с изображениями из этой и связанных статей. Также справа отобразятся ссылки из открытой статьи, а слева — аккуратное содержание. Я нашёл только одну ошибку: Indywiki не приспособлена к моему монитору с большим разрешением, она, наверное, была написана для маленьких мониторов. Если не обращать внимание на этот дефект, Indywiki — это отличная альтерна-тива браузерам, нацеленным на работу с текстом.
Чтобы установить Indywiki, выберите пакет «indywiki» в репозитории «universe».
wikipedia2text
wikipedia2text — полная противоположность Indywiki. Эта программа тоже предназначена для поиска в Wikipedia, однако у неё самый аскетичный интерфейс: командная строка. Всё же wikipedia2text не обделена возможностями. Она может пока-зывать случайные статьи и краткие резюме, раскрашивать текст, и открывать страницы во внешних браузерах. Также wikipedia2text может работать как плагин: введите параметры в основной программе, и wikipedia2text отобразит нужную страницу.
Чтобы установить wikipedia2text, выберите пакет «wikipedia2text» в репозитории «universe».
wikipediafs
wikipediafs — одна из самых классных программ. Она написана на Python и позволяет работать со статьями в Wikipedia как с текстовыми файлами посредством гибких точек монтирования. Таким образом, вы можете редактировать статьи в Gedit или OpenOffice.org, копировать их в Nautilus и просто просматривать в cat. Эта программа позволяет просматривать и редакти-ровать статьи с большими возможностями, чем в браузере, и обладает огромным потенциалом для разработчиков. Вкратце, wikipediafs похожа на wikipedia2text на суперстероидах.
Чтобы установить wikipediafs, выберите пакет «wikipediafs» в репозитории «universe». Не забудьте прочитать справку*(man mount.wikipediafs), чтобы понять, как её установить.
StarDict
Если вы обожаете листать словари, присмотритесь к StarDict. Это программа для просмотра словарей с интерфейсом на GTK. С её помощью можно просматривать множество словарей, включая словари английского языка, например, Oxford и Merriam-Webster, юридические толковые словари, например, Bouvier, и словари Библии, например, Easton. Программа обладает богатым функционалом, включая дополнительные возможности поиска (нечеткий, по шаблону и т.п.), перевод слов и синтез речи.
Чтобы установить StarDict, выберите пакет «stardict» в репозитории «universe». С основного сайта можно скачать много словарей.
Иногда простота побеждает всё. Простота — козырь dict, консольной программы для просмотра словарей. Она полностью совместима со StarDict (вообще-то, StarDict основан на dict), но у неё нет графического интерфейса. У вас не будет прибамбасов, зато вы получите чистый профессиональный и быстрый инструмент с поддержкой огромного количества сервисов. Иногда нет ничего лучше старой школы.
Чтобы установить dict, выберите пакет «dict» в репозитории «universe». Также можно выполнить команду apt-cache search dict, чтобы найти словари, доступные для установки.
Источник
Offline аналог Google-транслейт
Под Linux есть шикарный свободный электронный оффлайн-словарь StarDict с кучей словарей на все языки и любой тематики.
Под виндой есть офф-лайн переводчик текстов Promt, но он проприетарный с закрытым кодом и несвободный.
Есть ли свободный офф-лайн переводчик текстов?
Чтоб я поставил его на комп, накачал словарей и он переводил мне тексты как гугл-транслейт (можно чуть похуже)?
Ты же сам уже ответил на свой вопрос.
Гугл не по словарю переводит. ХЗ есть-ли оффлайновые и/или опенсорсные переводчики использующие аналогичный способ перевода. Самому интересно, подписался
Есть ли свободный офф-лайн переводчик текстов?
Есть ли свободный офф-лайн переводчик текстов? Чтоб я поставил его на комп, накачал словарей и он переводил мне тексты как гугл-транслейт (можно чуть похуже)?
В меру свободный студент-завтра_солдат имеется почти в каждом городе. Ставь его на комп, накачай ему словарей и вперёд. Будет переводить чуть похуже, чем гугл-транслейт. Однако, потом приноровиться и, возможно, будет даже лучше.
Яндекс на андройде имеет оффлайн режим, можно выдрать/поставить оттуда. Или Промт под вайн/виртуалбокс. Но они очень плохо переводят, если есть интернет — нет смысла использовать что-либо отличное от гугла. А интернет сейчас есть в 99.9% случаев, разве что ты где-нибудь на базе на крайнем севере или корабле среди океана, но и там есть спутниковая связь.
проприетарный с закрытым кодом и несвободный
Гугл давно уже переводит с помощью нейросетки из кучи компов. Хочешь сравняться с ней? Тоже самое с распознаванием русской речи. Оффлайн решения существуют для винды, но ты знаешь какие они жирные и сколько стоят? А результат хуже.
Под Linux есть шикарный свободный электронный оффлайн-словарь StarDict
Жаль нет нормального интерфейса для него.
Есть ли свободный офф-лайн переводчик текстов?
К сожалению нет, сам много лет такой искал.
оффлайн хз, онлайновая альтернатива deepl.com
Жаль нет нормального интерфейса для него.
stardict — это и есть интерфейс. Не нравится — есть goldendict.
Гугл давно уже переводит с помощью нейросетки из кучи компов.
Тоже самое с распознаванием русской речи.
Давно пользуюсь и тем, и другим, а так же синтезатором речи и клавиатурой от Гугла. И всё в глухом оффлайне, ибо нефиг. Разрешал им связь, когда качал данные для распознования, словари etc. И, ненадолго, чтобы сравнить, как с доступом, а как без. С доступом, конечно, быстрее и лучше. Но и изолированно нормально.
Так зависит от языка, для многих совершенно нет аналогов. Раньше было лингво что-то там, он позволял переводить и выводить подсказки в тексте. Как у него дела сейчас? Даже вроде конкурентов не было. А промт это не серьёзно (ещё была какая-то онлайн версия, смешно переводит).
Вам не нужен никакой транслэйт, поскольку английский язык вы знаете даже лучше, чем русский.
Так может ему на русский переводить надо?
Никакой перевод гугла или яндекса не сравнится с DeepL, а он только онлайн.
Когда-то давно была альфа-версия свободного полуавтоматического англо-русского переводчика prawda.
была альфа-версия свободного полуавтоматического англо-русского переводчика prawda.
Но он в KOI-8R пашет и никто его не допиливает:
А промт это не серьёзно (ещё была какая-то онлайн версия, смешно переводит)
Она и сейчас есть https://www.translate.ru/ , качество немного подкрутили, как альтернатива гуглу сгодится. А то такое впечатление, что яндекс и гугл один движок используют, ляпы одни и те же иногда. Есть еще https://www.bing.com/translator
Ни один онлайн переводчик не работает без JS. Это позор, я считаю.
Типа гугл транслейт не считается? Ну такое. Я наверное не знаю онлайн переведчиков, которые требовали бы жс.
Нету, учи языки, блджад.
У меня белая страница везде или нет кнопок перевести и выбор языка.
Как же без JS всё летает! Зачем его придумали?
Я курлом перевожу, а что? Ещё можно грепом переводить. А ещё можно заплатить гуглу и тогда перевод будет в любом удобном тебе формате, без необходимости переключать прокси.
Причем выпадающие меню и даже спойлеры могут работать без JS, а также заливка файлов, подгонка изображений. Так зачем он нужен? По крайней мере в таком монструозном виде, а не небольшим дополнением.
Обычно страничка не генерируется на сервере, данные передаются статической страничке в каком-нибудь жсоне. Это экономит ресурсы и позволяет строить значительно более интерактивные странички.
Никакой перевод гугла или яндекса не сравнится с DeepL
Только что сравнил дипл и яндекс и угадай что?
Источник