Are the windows large перевод

There are windows: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

adverb: там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении

  • where there would — где бы
  • there were multiple — Существовало несколько
  • you there — вы там
  • wait there — жди там
  • than there — чем там
  • there was a dog — была собака
  • emphasized that there — подчеркнул, что
  • man over there — человек там
  • not always there — не всегда
  • heading over there — направляясь туда
  • are repeating — повторяете
  • are mocked — высмеивают
  • are today — сегодня
  • are exploring — изучают
  • are influencing — влияете
  • are pouring — вливаются
  • are trees — деревья
  • are explainable — объяснимы
  • are outputted — выводятся
  • are wrecked — разрушены
  • windows start button — Кнопка запуска окна
  • windows readiness — окна готовности
  • sound-proof windows — Окна звукоизоляционные
  • windows 8 or higher — Windows 8 или выше
  • in windows 7 firewall — в окнах 7 брандмауэр
  • is operated by windows — управляется окнами
  • triple-glazed windows — окна с тройным остеклением
  • with no windows — без окон
  • front side windows — передние боковые стекла
  • knowledge of windows — знание окон

Предложения с «there are windows»

There are windows on all four sides of this room. В этой комнате окна со всех четырех сторон.
Другие результаты
If you think that right now, you’ve come to work and it’s the middle of the Martian night and there’s light streaming in from the windows that’s going to be confusing as well. Итак, представьте: вы пришли на работу в середине ночи по марсианскому времени, а сквозь окна пробивается свет, это уже само по себе странно.
There are pumpkins on the windows. Есть тыквы на окнах.
There were shutters on the windows behind Elijah’s coffin. Там были ставни на окнах за гробом Элайжи
There are blue curtains on the windows and beautiful pictures on the walls. На окнах в столовой висят голубые шторы, а на стенах красивые картины.
There are three large windows in each classroom with flower pots on the window sills. В каждой есть три окна с цветочными горшками на подоконниках.
Between the two large windows there is a little table with a colour TV set on it. Между двумя большими окнами находится маленький столик с цветным телевизором на нем.
There must be a large kitchen, a pantry, a dining-room, a cosy sitting-room with a fireplace and big windows on the ground floor. Там должна быть большая кухня, кладовая, столовая, уютная гостиная с камином и большими окнами на первом этаже.
There were giant tan buildings with no windows and bright neon signs. Огромные буро-желтые здания без окон с яркими неоновыми вывесками.
There was a package on the seat and one of the ventilator windows was unlocked. На заднем сидении лежал сверток, а боковое окошко осталось незаперто.
And there was the smell of the ocean and the surf that came in through the open windows of the small cottage I kept out at Malibu. Запах океана и прибоя проникал в маленький коттедж через открытое окно.
Last time there was a passenger Who asked me to open the windows in mid air В последний раз меня так удивил пассажир, который попросил открыть окно в самолете.
There’s a loft above the soda fountain with wonderful windows and lots of light. На втором этаже здания есть чудесная мансарда с высокими окнами, залитая светом.
There was a spark of light in one of the back windows. В одном из задних окон я увидел вспышку света.
High up on the wall there were four small windows with panes of coloured glass that filled the room with a soft, diffused light. Через четыре оконца с цветными стеклами, расположенные под самым потолком, лился приятный мягкий свет.
There were seats with hand-embroidered cushions on them, and there were tapestries covering the windows and the doors. На сиденьях лежали украшенные ручной вышивкой подушки, двери и окна закрывали гобелены.
It was freshly painted gray, and there were no windows. Стены, полностью лишенные окон, недавно выкрасили в серый цвет.
This time, however, the vehicle is a combat vehicle with iron bars on the windows and there are six uniformed police officers, heavily armed. Только здесь для этой цели используется боевая машина с железными решетками на окнах, и наряд состоит из шести хорошо вооруженных полицейских в форме.
At the hardware level there are not many differences between the requirements to run Windows Mobile and to run Android. На аппаратном уровне не так уж много различий между системные требования для запуска Windows Mobile и запустить Android.
Classes were overcrowded and there were often no funds for providing the schools with heating or glazing windows. Классы переполнены, а средства для оснащения школ системами отопления или застекления окон часто отсутствуют.
It’s snowing, bitterly cold outside, but there’s a fire roaring in the grate, the windows misty with condensation. Идёт снег, на улице довольно холодно, но в камине горит огонь, окна запотели.
Sign in to your Zune account at Xbox.com or on your Windows Phone, and see if you can accept the terms of service there. Войдите в учетную запись Zune на сайте Xbox.com или телефоне Windows Phone и посмотрите, можно ли принять условия использования там.
If your game is freezing or not responding, there may be an update available for your Windows 10 device’s hardware. Если игра зависает или не отвечает на действия пользователя, то, возможно, существует обновление для аппаратных средств устройства Windows 10.
There is less space available on your Zune player or Windows Phone 7 than expected На проигрывателе Zune или устройстве Windows Phone 7 меньше свободного места, чем требуется
There aren’t any clocks or windows, and they keep everything bright and pump oxygen in to make people stay up late. Там нет ни часов, ни окон, там всё яркое и работают кислородные установки, чтобы заставить людей долго не ложиться спать.
The windows in the office are covered, and there’s only one door leading in or out. Окна в кабинете зашторены, а выйти или войти можно только в одну дверь.
Well, there’s no sign of forced entry on your door or windows. Ну, нет никаких признаков взлома на дверях и окнах.
If you’re having trouble finding or using downloaded Xbox Live content that you previously accessed on your Windows 10 device, there are several possible causes. У проблем, возникающих при поиске или использовании загруженного ранее контента из Xbox Live на устройстве под управлением Windows 10, может быть несколько причин.
There are few better windows into how Russia and Ukraine compare today than garbage collection. Едва ли есть лучший способ понять, чем сегодня отличаются Россия и Украина, чем сравнить, как у них организован сбора мусора.
Besides Xbox gift cards, Windows gift cards, and Xbox Live Gold subscription prepaid codes, there are other types of prepaid codes for specific items. Помимо подарочных карт Xbox, подарочных карт Windows, кодов предоплаты Золотого статуса Xbox Live Gold существуют и другие типы кодов предоплаты для определенных товаров.
There are a few common scenarios in which Windows running on a PC might be discovered to be non-genuine during validation. Существует несколько распространенных причин, по которым копия Windows, работающая на компьютере, может оказаться во время проверки неподлинной.
Because there are several versions of Microsoft Windows, the following steps may be different on your computer. Существует несколько версий Microsoft Windows, поэтому описанные ниже действия могут различаться на разных компьютерах.
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
For the Windows, Mac, and Windows Mobile Office Insider programs, there are two tracks: Office Insider Fast and Office Insider Slow. В программе предварительной оценки Office для платформ Windows, Mac и Windows Mobile обновления предоставляются в рамках двух направлений: программы раннего доступа и программы позднего доступа.
It has crept, as if for shelter, into the lintels of the great door-under it, into the corners of the windows, into every chink and crevice of retreat, and there wastes and dies. Забившись, словно в поисках убежища, под притолоку огромной входной двери, под самую дверь, в углы окон, в каждую укромную щелку и трещину, снег тает и растекается.
In the central portion of the front of this building, on the Rue Droit-Mur side, there were at all the windows of the different stories ancient cistern pipes of lead. В средней части фасада, выходившего на Прямую стену, возле всех окон на всех этажах имелись в конце желобков старые свинцовые воронки.
How many windows were there in her bedroom? Много ли окон в ее комнате?
Over there, the cash box and in the windows we’ll arrange records hanged by strings. Касса — там, в витрине мы развесим пластинки на струнах.
Damn, there goes my opening joke about the Dutchman trying to install Windows 95. Чёрт, это была моя вступительная шутка про голландца, который пытается установить Windows 95.
Here and there faint windows glowed. Там и сям тускло светились окна.
There were two windows in the roof, one was blocked with boards, the other was a narrow dormer window on the north side. В крыше было два окна; одно заколочено досками, другое — узкое слуховое окошко на северной стороне.
Both machines were switched off, both windows were open and there was no one else in the room. Оба аппарата были выключены, обе форточки открыты, и больше не было никого.
In three walls there were small, square windows, and in the fourth, a solid door with a wooden latch. В трех стенах — маленькие квадратные оконца, а в четвертой — тяжелая дверь с деревянной щеколдой.
No, I think there’s probably something in the atmosphere that, er has a very slow destructive property, er hence the lack of windows, Mmm? Нет, я думаю, что в воздухе есть что-то, ээ что обладает слабой разрушающей способностью и поэтому нет окон, мм?
There was a sound of horses’ feet and of singing, deadened by the closed windows and doors, borne away by the wind but still recognizable. Послышался стук копыт и пение — приглушенное закрытыми окнами и дверьми и относимое ветром, но все же отчетливо слышное.
Something about the closing of the window and how they’re storm windows, but in the spring, we take them down and there are screens there that. that let the love just seep through. Что-нибудь про утраченное время и закрытое окно и про ставнях на окнах от непогоды, которые нам приходится снимать по весне, и про оконные сетки. позволяющие любви просачиваться внутрь.
Some light came through the tiny windows, but it was hardly enough to see by. Everyone climbed slowly and with difficulty, because the stairs were rickety and there was no railing. В узкие окошки проникал свет, но его было очень мало, и все поднимались медленно, с большим трудом, тем более что лестница была ветхая и с поломанными перилами.
The sunlight flickered on the mullioned windows, and there was a soft rusted glow about the stone walls where the lichen clung. На высоких узких трехстворчатых окнах играли лучи солнца, каменные стены чуть рдели там, где их покрывал лишайник.
The attic windows were broken, the walls were moss-grown below the remnants of the gutter spouts and under the windows there was a growth of goosefoot. В мезонине выбиты стекла, углы дома под остатками водосточных труб поросли мохом, под подоконниками росла лебеда.
The windows of the rooms on that side, lately occupied by Provis, were dark and still, and there was no lounger in Garden Court. Окна тех комнат, где еще так недавно жил Провис, стояли закрытые, темные, и в Гарден-Корте не было ни души.
Lights shone in all the windows, shadows appeared here and there, so that a chance passer-by might think Heaven knows what celebration was going on. Во всех окнах светились огни, мелькали тени, так что проезжий мог думать, что тут и невесть какое веселье затеялось.
The windows were covered with cobwebs, in the corners there were mildew and toadstools. Окна затянуты паутиной, в углах — плесень, грибы.
Take a three-storied house, with eight windows on each floor. On the roof there are two dormer windows and two chimneys. On every floor there are two tenants. Стоит четырехэтажный дом, в каждом этаже по восьми окон, на крыше — два слуховых окна и две трубы, в каждом этаже по два квартиранта.
There were many windows, but the general effect of colour was grey, and so it was twilight in the church. Окон было много, но общий колорит казался серым, и поэтому в церкви стояли сумерки.
I was there; I broke a bar of one of the windows; I let myself drop from the top of a roof, and here I am. Я и был там. Я выломал железный прут в решетке окна, спрыгнул с крыши, и вот я здесь.
The house opposite, six storeys high, was a workshop for Jewish tailors who left off work at eleven; the rooms were brightly lit and there were no blinds to the windows. В шестиэтажном доме напротив помещалась еврейская портняжная мастерская, где работали до одиннадцати; там горел яркий свет, а штор на окнах не было.
In the summer, it’s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. Летом, оно ровно там, где проходит сквознячок из открытых окон там и там.
Come, straggling lights into the windows of the ugly houses; and you who do iniquity therein, do it at least with this dread scene shut out! Внемлите, редкие огни в окнах безобразных домов, а вы, творящие в них беззаконие, творите его, хотя бы отгородившись от этого грозного зрелища!
Um. There’s St. Cecilia’s Church, uh, with it, mm, 15th century stained-glass windows. Эм. есть церковь святой Цецилии, ээ, с этим, мм, цветным окном 15го века.
As the first light of dawn looked through the windows, there came a deacon and the grey-haired Javtuk, who acted as sacristan, in order to release him. При первой заре пришли сменить его дьячок и седой Явтух, который на тот раз отправлял должность церковного старосты.
Читайте также:  Шифрование папки средствами windows

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

      NativeLab Our partner

      Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

Оцените статью