Содержание
Cold in winter: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
- cold filtration — холодное фильтрование
- cold fondant making method — холодный способ изготовления помадной масел
- cold storage plant — холодильная установка
- a symbol of cold war — символ холодной войны
- cold surroundings — холодные окрестности
- cold front — холодный ветер
- cold zone — холодная зона
- cold box — холодная коробка
- the period of the cold war — период холодной войны
- in cold storage — в холодном хранении
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
- in partuicular — в partuicular
- whether in cash or in kind — будь то в денежной или натуральной форме
- in covering — в покрытии
- in rats — у крыс
- indeed in — действительно в
- filters in — фильтры
- sets in — множества в
- in bankruptcy — в банкротстве
- in swahili — в суахили
- in the country in order — в стране в порядке
adjective: зимний, озимый
verb: зимовать, перезимовать, содержать зимой, проводить зиму
- winter dormancy — зимний покой
- edisons and ford winter estates — ботанический сад и исторический музей Edison and Ford Winter Estates
- early winter — ранняя зима
- winter grains — озимые
- winter oilseed rape — озимого рапса
- past winter — Прошедшая зима
- winter formal — зима формальный
- winter track — зимняя лыжня
- six more weeks of winter — еще шесть недель зимы
- cold winter months — холодные зимние месяцы
Предложения с «cold in winter»
There is a fireplace in it, but nevertheless it’s a little cold in winter. | Здесь есть камин, но, тем не менее, тут немного холодной зимой. |
It is usually very cold in winter, but frost and snow can’t keep children indoors. | Зимой обычно очень холодной, но мороз и снег не может держать детей в помещении. |
Seas and oceans influence the British climate which is not too cold in winter but never hot in summer. | Моря и океаны влияют на климат Британии, который не слишком холодный зимой, и никогда не жаркий летом. |
It means that it’s not very cold in winter and not very hot in summer. | Это значит, что зимой не очень холодно, а летом не очень жарко. |
Although it’s cold in winter I like when my boots crunch loudly on the frozen snow. | Зимой хоть и холодно, но мне нравиться, как на морозе под ногами скрепит снег. |
Owing to lack of space, classrooms are also located on verandas, which are very cold in winter and very hot in summer. | Из-за нехватки помещений классные комнаты также располагаются на верандах, где очень холодно зимой и очень жарко летом. |
Extreme cold in winter prevents tree growth in the bottoms of the calderas. | Экстремальные холода зимой препятствуют росту деревьев в нижней части кальдеры. |
Temperatures can be cool to cold in winter with frequent frosts and snowfall, and are rarely hot in summer due to the elevation. | Температура может быть от прохладной до холодной зимой с частыми морозами и снегопадами, а летом редко бывает жарко из-за перепада высот. |
Другие результаты | |
Winter is the coldest season of the year. | Зима-самый холодный сезон года. |
Spring is warmer than winter but it is colder than summer. | Весной теплее, чем зимой, но холоднее, чем летом. |
Autumn is also colder than summer but it is warmer than winter. | Осень тоже холоднее, чем летом, но теплее, чем зимой. |
Sometimes the long cold winter evenings seem to be endless. | Иногда долгие холодные зимние вечера кажутся бесконечными. |
The weather in winter is very cold and snowy. | Погода зимой очень холодная и снежная. |
I add dousing with cold water in winter. | Зимой я добавляю обливание холодной водой. |
He was not accustomed to cold climates, and Paris in winter depressed him. | Он был непривычен к холоду, и парижская зима его угнетала. |
In the summer it was stuffy and warm, and in the winter it was so cold Mann could barely bend his fingers. | Летом здесь было жарко, а зимой так холодно, что Манн не мог согнуть пальцы. |
It was never too cold, although the air did prickle like winter air on a sunny day. | Тут никогда не было слишком холодно, хотя воздух покалывал словно в ясный зимний день. |
The denim jacket that had looked too warm for the summer now appeared unequal to the winter’s cold. | Джинсовый пиджак, показавшийся мне летом слишком теплым, наверняка плохо защищал от зимнего холода. |
The cold winter wind swirled the dry leaves around the mountain peaks. | Холодный зимний ветер носил по склонам горы сухую листву. |
The grey of the winter morning was by evening a cold drizzle. | С потемневшего еще утром зимнего неба к вечеру начал падать мелкий холодный дождь. |
From the cold-storage locker at the rear of the store, Victor Nielson wheeled a cart of winter potatoes to the vegetable section of the produce department. | Виктор Нильсон выкатил из подвала магазина тележку с зимним картофелем и направился к овощному отделу. |
Spring is mild, summer is warm, autumn — cool and sunny, and winter — not very cold, with snowfalls on the high mountains. | Весна мягкая, лето теплое, осень — прохладная и солнечная, а зима — не очень холодная со снегопадами в высоких горах. |
Lacking insulation, the shelters were reported to be very cold in the winter and hot in the summer. | Кроме того, Представитель был проинформирован о том, что многие жилища были уже не пригодны для жилья, когда их впервые доставили для лиц, перемещенных в результате конфликта. |
That is why clinker brick of Euroton TM properly secures your building from nature whims: cold winter winds, summer heat and long autumn rainfalls. | Потому клинкерный кирпич ТМ «Евротон» абсолютно надежно защищает Ваше здание от капризов природы: холодных зимних ветров, летнего солнечного перегрева и длительных осенних дождей. |
Some patients actually are infected with flu; others have colds or other respiratory infections, many of which also peak in the winter. | У некоторых пациентов действительно грипп; у других простуды или другие респираторные инфекции, многие из которых также достигают своего пика зимой. |
In winter, the animals trample and flatten the snow that otherwise would insulate the ground from the cold air. | Зимой животные топчут и утрамбовывают снег, который в противном случае изолирует землю от холодного воздуха. |
This was a great loss for the protesters because it stranded them in the bitter winter cold without shelter and without their crowd-sourced food and medicine. | Это была большая потеря для участников протестов, потому что они в условиях суровой зимы лишились убежища, а также собранных на основе краудсорсинга продовольствия и медикаментов. |
STRASBOURG — On a cold winter day in 2004, a young Russian named Pavel Shtukaturov discovered that a judge had stripped him of the right to speak for himself. | СТРАСБУРГ — В холодный зимний день 2004 года молодой россиянин по имени Павел Штукатуров узнал о том, что судья лишил его права говорить за себя. |
The cold winter will soon be over. | Холодная зима скоро закончится. |
But in the meantime, the coldest winter for Chinese dissidents has not yet arrived. | Но пока самые тяжелые времена у китайских диссидентов еще впереди. |
It was a bitterly cold, overcast day in the winter of 1991. | Это был холодный, мрачный день зимы 1991 года. |
Since my room faces south, it isn’t so cold even in the winter. | Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой. |
Here he passed his evenings during seasons of severe cold: he called it his winter salon. | В сильные морозы он проводил там все вечера. Он называл эту комнатку своим зимним салоном. |
Painting in oils requires warm colors, and you have introduced too much white, and made Our Lady’s eyes as cold as winter. | Живопись маслом требует единства красок теплых, а ты вот подвел избыточно белил, и вышли у богородицы глазки холодные, зимние. |
Cold is a word but winter swimmers don’t know it. | Холод — это просто слово Потому что моржи не знают про это. |
During Moscow’s winter nights that was cold enough to freeze your stomach, I spent my days shivering in a room without any heating, because at the time, | Московские зимние ночи были настолько морозными, что я промерзал до костей в своей неотапливаемой комнатке. |
She’s been chugging it all winter for her colds. | Она ими всю зиму прыскалась, от простуды лечилась. |
The winter was as cold as the last one had been, and food was even shorter. | Зима оказалась такой же жестокой, как и в прошлом году, а пищи было все меньше. |
I still shiver when I think back on those cold winter nights. | Каждый раз вздрагиваю при мысли о тех холодных зимних ночах. |
But then, one winter’s night, an old beggar woman came to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold. | Однажды темной зимней ночью к замку пришла старая нищенка, и предложила принцу волшебную розу, за ночлег и убежище от лютой зимней стужи. |
What do you want there? I must tell the glazier to put in double windows, for it’ll soon be winter and I’m so terribly cold. | Что тебе там нужно? а я ужасно мерзну! |
On a cold winter’s night, there is nothing more sensual. | Холодной зимней ночью, ничто не может быть более сладострастным. |
A winter cold Stockholm is time for the festive celebration. | Этим вечером в морозном Стокгольме состоится грандиозный праздник. |
But once the sun sets, every night becomes as bitterly cold as winter. | Но как только солнце садится, каждая ночь становится холодной как зима. |
The sound of raindrops that fall on the leaves, is like whispering to us that the cold winter has ended. | Звук дождевых капель, стучащих по листьям, как будто нашептывает нам, что зима позади. |
winter in the cold light of the shop-fronts, the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, the black stumps of the dead winter trees. | зима в холодном свете витрин, огни улиц, лёгкие облака пара от дыхания в дверях кафе, чёрные пни мёртвых деревьев зимой. |
Gale force winds and cold temperatures make the sub-Antarctic islands off New Zealand particularly unwelcoming in winter. | Из-за шквалистых ветров и низких температур зимой субантарктические острова Новой Зеландии крайне неприветливы. |
When on that shivering winter’s night, the Pequod thrust her vindictive bows into the cold malicious waves, who should I see standing at her helm but Bulkington! | И вот в ту ледяную зимнюю ночь, когда Пекод вонзал свой карающий киль в злобные волны, я вдруг увидел, что на руле стоит. этот самый Балкингтон! |
The cold winter sun, hardly perceptible on the horizon, mirrored my imperceptible heart. | Холодное зимнее солнце, едва заметное над горизонтом, отражало мое едва бьющееся сердце. |
Now in the cold parts of the country, don’t you think people get to wanting perishable things in the winter-like peas and lettuce and cauliflower? | Разве люди, ну, те, которые в холодных краях живут, думаешь, они не купят зимой свежие овощи — зеленый горошек, салат или там цветную капусту? |
The heated-up locomotives stood ready to go, scorching the cold winter clouds with boiling clouds of steam. | Растопленные паровозы стояли, готовые к выходу, обжигая холодные зимние облака кипящими облаками пара. |
There are predictions of all sorts of horrors towards winter-hunger, cold. | К зиме предсказывают всякие ужасы, голод, холод. |
The cold killed them this winter. | Померзли зимой. |
Me and you with our feet up on a cold winter’s night? -On that. | Ты и я, ногами верхом, суровым зимним вечером. на этом. |
In the winter, it’s incredibly cold, so you get these huge stepping stones, put them in a line across the ice, and as the ice melts, they drop and form a line. | Зимой там невероятно холодно, и ты добываешь эти огромные камни, выкладываешь в линию на льду, и, когда лёд тает, они проваливаются и образуют дорогу. |
Born of cold and winter air And mountain rain combining | Рожденная холодом, зимним ветром И грозой в горах, |
She died on the first approach of cold weather, at the beginning of this last winter. | Она умерла в начале прошлой зимы, с наступлением холодов. |
And when Winter had withdrawn it’s cold fingers from the land and passed into bright and early Spring. | И когда зима ослабила свою хватку на этой земле и сменилась светлой ранней весной. |
Last winter, when it was very cold, the soldiers from the fort gave us infected blankets, so we’d catch smallpox. | Прошлой зимой, когда было особенно холодно солдаты из форта дали нам инфицированные одеяла. Вот так нас заразили оспой. |
Well, I mean on the one hand, the horses do get very cold in the winter, but on the other, the less fortunate probably get just as cold, maybe even more so. | Ну, с одной стороны, лошади здорово мёрзнут зимой, а с другой, пожалуй, люди, которым не повезло, мёрзнут так же, если не больше. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
NativeLab Our partner
Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.