Cold windows in winter

Cold in winter: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • cold filtration — холодное фильтрование
  • cold fondant making method — холодный способ изготовления помадной масел
  • cold storage plant — холодильная установка
  • a symbol of cold war — символ холодной войны
  • cold surroundings — холодные окрестности
  • cold front — холодный ветер
  • cold zone — холодная зона
  • cold box — холодная коробка
  • the period of the cold war — период холодной войны
  • in cold storage — в холодном хранении

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in partuicular — в partuicular
  • whether in cash or in kind — будь то в денежной или натуральной форме
  • in covering — в покрытии
  • in rats — у крыс
  • indeed in — действительно в
  • filters in — фильтры
  • sets in — множества в
  • in bankruptcy — в банкротстве
  • in swahili — в суахили
  • in the country in order — в стране в порядке

adjective: зимний, озимый

verb: зимовать, перезимовать, содержать зимой, проводить зиму

  • winter dormancy — зимний покой
  • edisons and ford winter estates — ботанический сад и исторический музей Edison and Ford Winter Estates
  • early winter — ранняя зима
  • winter grains — озимые
  • winter oilseed rape — озимого рапса
  • past winter — Прошедшая зима
  • winter formal — зима формальный
  • winter track — зимняя лыжня
  • six more weeks of winter — еще шесть недель зимы
  • cold winter months — холодные зимние месяцы

Предложения с «cold in winter»

There is a fireplace in it, but nevertheless it’s a little cold in winter. Здесь есть камин, но, тем не менее, тут немного холодной зимой.
It is usually very cold in winter, but frost and snow can’t keep children indoors. Зимой обычно очень холодной, но мороз и снег не может держать детей в помещении.
Seas and oceans influence the British climate which is not too cold in winter but never hot in summer. Моря и океаны влияют на климат Британии, который не слишком холодный зимой, и никогда не жаркий летом.
It means that it’s not very cold in winter and not very hot in summer. Это значит, что зимой не очень холодно, а летом не очень жарко.
Although it’s cold in winter I like when my boots crunch loudly on the frozen snow. Зимой хоть и холодно, но мне нравиться, как на морозе под ногами скрепит снег.
Owing to lack of space, classrooms are also located on verandas, which are very cold in winter and very hot in summer. Из-за нехватки помещений классные комнаты также располагаются на верандах, где очень холодно зимой и очень жарко летом.
Extreme cold in winter prevents tree growth in the bottoms of the calderas. Экстремальные холода зимой препятствуют росту деревьев в нижней части кальдеры.
Temperatures can be cool to cold in winter with frequent frosts and snowfall, and are rarely hot in summer due to the elevation. Температура может быть от прохладной до холодной зимой с частыми морозами и снегопадами, а летом редко бывает жарко из-за перепада высот.
Другие результаты
Winter is the coldest season of the year. Зима-самый холодный сезон года.
Spring is warmer than winter but it is colder than summer. Весной теплее, чем зимой, но холоднее, чем летом.
Autumn is also colder than summer but it is warmer than winter. Осень тоже холоднее, чем летом, но теплее, чем зимой.
Sometimes the long cold winter evenings seem to be endless. Иногда долгие холодные зимние вечера кажутся бесконечными.
The weather in winter is very cold and snowy. Погода зимой очень холодная и снежная.
I add dousing with cold water in winter. Зимой я добавляю обливание холодной водой.
He was not accustomed to cold climates, and Paris in winter depressed him. Он был непривычен к холоду, и парижская зима его угнетала.
In the summer it was stuffy and warm, and in the winter it was so cold Mann could barely bend his fingers. Летом здесь было жарко, а зимой так холодно, что Манн не мог согнуть пальцы.
It was never too cold, although the air did prickle like winter air on a sunny day. Тут никогда не было слишком холодно, хотя воздух покалывал словно в ясный зимний день.
The denim jacket that had looked too warm for the summer now appeared unequal to the winter’s cold. Джинсовый пиджак, показавшийся мне летом слишком теплым, наверняка плохо защищал от зимнего холода.
The cold winter wind swirled the dry leaves around the mountain peaks. Холодный зимний ветер носил по склонам горы сухую листву.
The grey of the winter morning was by evening a cold drizzle. С потемневшего еще утром зимнего неба к вечеру начал падать мелкий холодный дождь.
From the cold-storage locker at the rear of the store, Victor Nielson wheeled a cart of winter potatoes to the vegetable section of the produce department. Виктор Нильсон выкатил из подвала магазина тележку с зимним картофелем и направился к овощному отделу.
Spring is mild, summer is warm, autumn — cool and sunny, and winter — not very cold, with snowfalls on the high mountains. Весна мягкая, лето теплое, осень — прохладная и солнечная, а зима — не очень холодная со снегопадами в высоких горах.
Lacking insulation, the shelters were reported to be very cold in the winter and hot in the summer. Кроме того, Представитель был проинформирован о том, что многие жилища были уже не пригодны для жилья, когда их впервые доставили для лиц, перемещенных в результате конфликта.
That is why clinker brick of Euroton TM properly secures your building from nature whims: cold winter winds, summer heat and long autumn rainfalls. Потому клинкерный кирпич ТМ «Евротон» абсолютно надежно защищает Ваше здание от капризов природы: холодных зимних ветров, летнего солнечного перегрева и длительных осенних дождей.
Some patients actually are infected with flu; others have colds or other respiratory infections, many of which also peak in the winter. У некоторых пациентов действительно грипп; у других простуды или другие респираторные инфекции, многие из которых также достигают своего пика зимой.
In winter, the animals trample and flatten the snow that otherwise would insulate the ground from the cold air. Зимой животные топчут и утрамбовывают снег, который в противном случае изолирует землю от холодного воздуха.
This was a great loss for the protesters because it stranded them in the bitter winter cold without shelter and without their crowd-sourced food and medicine. Это была большая потеря для участников протестов, потому что они в условиях суровой зимы лишились убежища, а также собранных на основе краудсорсинга продовольствия и медикаментов.
STRASBOURG — On a cold winter day in 2004, a young Russian named Pavel Shtukaturov discovered that a judge had stripped him of the right to speak for himself. СТРАСБУРГ — В холодный зимний день 2004 года молодой россиянин по имени Павел Штукатуров узнал о том, что судья лишил его права говорить за себя.
The cold winter will soon be over. Холодная зима скоро закончится.
But in the meantime, the coldest winter for Chinese dissidents has not yet arrived. Но пока самые тяжелые времена у китайских диссидентов еще впереди.
It was a bitterly cold, overcast day in the winter of 1991. Это был холодный, мрачный день зимы 1991 года.
Since my room faces south, it isn’t so cold even in the winter. Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой.
Here he passed his evenings during seasons of severe cold: he called it his winter salon. В сильные морозы он проводил там все вечера. Он называл эту комнатку своим зимним салоном.
Painting in oils requires warm colors, and you have introduced too much white, and made Our Lady’s eyes as cold as winter. Живопись маслом требует единства красок теплых, а ты вот подвел избыточно белил, и вышли у богородицы глазки холодные, зимние.
Cold is a word but winter swimmers don’t know it. Холод — это просто слово Потому что моржи не знают про это.
During Moscow’s winter nights that was cold enough to freeze your stomach, I spent my days shivering in a room without any heating, because at the time, Московские зимние ночи были настолько морозными, что я промерзал до костей в своей неотапливаемой комнатке.
She’s been chugging it all winter for her colds. Она ими всю зиму прыскалась, от простуды лечилась.
The winter was as cold as the last one had been, and food was even shorter. Зима оказалась такой же жестокой, как и в прошлом году, а пищи было все меньше.
I still shiver when I think back on those cold winter nights. Каждый раз вздрагиваю при мысли о тех холодных зимних ночах.
But then, one winter’s night, an old beggar woman came to the castle and offered him a single rose in return for shelter from the bitter cold. Однажды темной зимней ночью к замку пришла старая нищенка, и предложила принцу волшебную розу, за ночлег и убежище от лютой зимней стужи.
What do you want there? I must tell the glazier to put in double windows, for it’ll soon be winter and I’m so terribly cold. Что тебе там нужно? а я ужасно мерзну!
On a cold winter’s night, there is nothing more sensual. Холодной зимней ночью, ничто не может быть более сладострастным.
A winter cold Stockholm is time for the festive celebration. Этим вечером в морозном Стокгольме состоится грандиозный праздник.
But once the sun sets, every night becomes as bitterly cold as winter. Но как только солнце садится, каждая ночь становится холодной как зима.
The sound of raindrops that fall on the leaves, is like whispering to us that the cold winter has ended. Звук дождевых капель, стучащих по листьям, как будто нашептывает нам, что зима позади.
winter in the cold light of the shop-fronts, the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, the black stumps of the dead winter trees. зима в холодном свете витрин, огни улиц, лёгкие облака пара от дыхания в дверях кафе, чёрные пни мёртвых деревьев зимой.
Gale force winds and cold temperatures make the sub-Antarctic islands off New Zealand particularly unwelcoming in winter. Из-за шквалистых ветров и низких температур зимой субантарктические острова Новой Зеландии крайне неприветливы.
When on that shivering winter’s night, the Pequod thrust her vindictive bows into the cold malicious waves, who should I see standing at her helm but Bulkington! И вот в ту ледяную зимнюю ночь, когда Пекод вонзал свой карающий киль в злобные волны, я вдруг увидел, что на руле стоит. этот самый Балкингтон!
The cold winter sun, hardly perceptible on the horizon, mirrored my imperceptible heart. Холодное зимнее солнце, едва заметное над горизонтом, отражало мое едва бьющееся сердце.
Now in the cold parts of the country, don’t you think people get to wanting perishable things in the winter-like peas and lettuce and cauliflower? Разве люди, ну, те, которые в холодных краях живут, думаешь, они не купят зимой свежие овощи — зеленый горошек, салат или там цветную капусту?
The heated-up locomotives stood ready to go, scorching the cold winter clouds with boiling clouds of steam. Растопленные паровозы стояли, готовые к выходу, обжигая холодные зимние облака кипящими облаками пара.
There are predictions of all sorts of horrors towards winter-hunger, cold. К зиме предсказывают всякие ужасы, голод, холод.
The cold killed them this winter. Померзли зимой.
Me and you with our feet up on a cold winter’s night? -On that. Ты и я, ногами верхом, суровым зимним вечером. на этом.
In the winter, it’s incredibly cold, so you get these huge stepping stones, put them in a line across the ice, and as the ice melts, they drop and form a line. Зимой там невероятно холодно, и ты добываешь эти огромные камни, выкладываешь в линию на льду, и, когда лёд тает, они проваливаются и образуют дорогу.
Born of cold and winter air And mountain rain combining Рожденная холодом, зимним ветром И грозой в горах,
She died on the first approach of cold weather, at the beginning of this last winter. Она умерла в начале прошлой зимы, с наступлением холодов.
And when Winter had withdrawn it’s cold fingers from the land and passed into bright and early Spring. И когда зима ослабила свою хватку на этой земле и сменилась светлой ранней весной.
Last winter, when it was very cold, the soldiers from the fort gave us infected blankets, so we’d catch smallpox. Прошлой зимой, когда было особенно холодно солдаты из форта дали нам инфицированные одеяла. Вот так нас заразили оспой.
Well, I mean on the one hand, the horses do get very cold in the winter, but on the other, the less fortunate probably get just as cold, maybe even more so. Ну, с одной стороны, лошади здорово мёрзнут зимой, а с другой, пожалуй, люди, которым не повезло, мёрзнут так же, если не больше.
Читайте также:  Windows free net download

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner

      NativeLab Our partner

      Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

Оцените статью