- Русификация консоли Ubuntu / Debian / Linux
- Русифицируем консоль Ubuntu / Debian
- ru Keyboard
- Конфигурация клавиатуры
- Как настроить раскладку клавиатуры в initramfs
- Как включить USB клавиатуру в initramfs
- Как переключить раскладку клавиатуры в X11 / графическом окружении рабочего стола
- Почему нет русской раскладки в LXDE (Debian) ?
- Записки IT специалиста
- Настройка языка и региональных стандартов в Ubuntu Server/Debian
- Debian
- Ubuntu Server
- Дополнительные материалы:
Русификация консоли Ubuntu / Debian / Linux
Сегодня настроим и русифицируем консоль в Ubuntu / Debian.
Большинство хостинг провайдеров ставят на шаблоны виртуальных машин стандартные версии ОС, как правило английские, без дополнительных настроек. Они обычно, не поддерживают русский язык.
Для того чтобы поддерживался русский язык, и перевод системы стал русским нужно систему русифицировать.
Для этого подключаемся к серверу по ssh. Как правильно настроить ssh читаем эту статью.
Русифицируем консоль Ubuntu / Debian
Первым делом обновляем нашу систему:
Далее установим русский пакет language-pack:
Отмечаем, чтобы была сгенерирована ru_RU.UTF8
Выбираем локалью по умолчанию ru_RU.UTF-8
Проверим что локаль по умолчанию изменилась:
Команда должна выдать что то, вроде этого:
Добавим русскую раскладку клавиатуры:
Выбираем стандартную 105 кнопочную клавиатуру
Далее выбираем страну — Россия
В следующем окне выбирем русскую раскладку для клавиатуры.
Выбираем метод переключения клавиатуры, который вам больше нравится.
Остальные параметры оставляем по умолчанию.
Изменим настройки консоли, чтобы поддерживались русские шрифты:
Даем системе выбирать какой набор шрифтов использовать
Остальные параметры оставляем по умолчанию.
Включим framebuffer , если этого не сделать, то за место русских букв будут кракозябры:
Также установим еще один пакет:
Вот и все в сегодняшней статье научились Русифицировать Ubuntu / Debian, также данные правила будут справедливы и к другим Debian подобным дистрибутивам.
Если есть вопросы, то пишем в комментариях.
Также можете вступить в Телеграм канал, ВК или подписаться на Twitter. Ссылки в шапки страницы.
Заранее всем спасибо.
Источник
- ru
- Keyboard
Конфигурация клавиатуры
Чтобы настроить клавиатуру, вы можете установить пакет keyboard-configuration. Также нужен пакет console-setup.
Настройки клавиатуры сохраняются в файле /etc/default/keyboard. Это предусмотрено пакетом keyboard-configuration, и другие пакеты используют эту информацию при настройке клавиатуры в консоле или в графической среде.
Вы можете поменять свои настройки клавиатуры, использую следующие команды:
As usual, it will prompt you for the model of keyboard (what the keyboard *is*), and then for the keyboard layout (what the keys should *do*). Use this tool to change your keyboard map, e. g. from QWERTY to QWERTZ or to Dvorak, or for non-English layouts.
Для того, чтобы применить новые параметры, достаточно перезапустить службу keyboard-setup (в большенстве случаев этого должно быть достаточно), в противном случае, можно попробовать перезагрузить систему ввода ядра (kernel input system) с помощью udev:
или перезагрузить ОС.
Для применения новых настроек /etc/default/keyboard для консольного терминала (ttyX), необходимо выполнить setupcon(1).
Вы также можете отредактировать файл /etc/default/keyboard вручную, пример:
XKBMODEL переменная содержит модель клавиатуры (смотрите /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst (обычный текст) или /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml (XML) для полного списка);
XKBLAYOUT переменная содержит список используемых раскладок;
«grp:alt_shift_toggle» задает переключение раскладок комбинацией клавиш (+ ).
Секция настройки раскладки клавиатуры (keymap) см. в debian-reference («dpkg-reconfigure --priority=low xserver-xorg» предложенный способ по ссылке выше не работает в Squeeze. Вместо этого, можно попробовать добавить в
/.xsessionrc что-то вроде «setxkbmap us,ru -option grp:ctrl_shift_toggle«).
Как настроить раскладку клавиатуры в initramfs
В соответствующем разделе файла /etc/initramfs-tools/initramfs.conf надо поменять значение KEYMAP:
Как включить USB клавиатуру в initramfs
initramfs-tools должен загружать модуль usbhid и его зависимости, для поддержки USB клавиатуры во время загрузки. Либо файл конфигурации /etc/initramfs-tools/conf.d/driver-policy должен включать большинство модулей, либо они должны быть указаны в другом файле:
Если приведенная выше конфигурация не включает большинство модулей, то необходимые модули должны быть указаны в файле /etc/initramfs-tools/modules:
Как переключить раскладку клавиатуры в X11 / графическом окружении рабочего стола
В графическом окружении должен быть апплет переключения раскладки клавиатуры. Также можно переключить раскладку клавиатуры используя терминал, например:
Of special interest for keyboard hardware with us layout might be the altgr-intl variant (this provides a simple AltGr mapping for many umlauts and special symbols):
To configure a simple key for toggling between multiple configured keyboard layouts, see Option XkbOptions in Section InputClass somewhere within the xorg config file collection (see [SOLVED] Setxkbmap .xinitrc).
Источник
Почему нет русской раскладки в LXDE (Debian) ?
Пробую сейчас легковесную среду LXDE. И обнаружил, что в ней нет графической настройки раскладки клавиатуры.
Весь интерфейс русскоязычный. Но русские буквы вводить не могу. Пробовал настраивать через:
Все настраивается, но русской раскладки в LXDE не появляется.
Содержимое файла /etc/default/keyboard:
Вроде как две раскладки есть, но по Ctrl+Shift не переключаются.
Стандартный аплет переключения раскладки показыват только раскладку US, вот скриншот:
Что еще где надо крутить, чтоб было две раскладки и они переключались?
В lxpanel своя тулза, и не такая убогая, как на скриншоте (Debian 7.10). Какая версия?
Distributor ID: Debian
Description: Debian GNU/Linux 7.8 (wheezy)
Release: 7.8
Codename: wheezy
А что такое lxpanel?
Еще. Смотрел тут один лайф-сиди на базе 8-ки. Так там dpkg-reconfigure keyboard-configuration ни чего не делал. Согрешил на криворуких велосипедостроителей.
В фёдоре/арче (lxde) настраивал переключение через иксы, почему не помню.
Панелька же аля win9x.
Хм. У меня всё работало. Lxde из штатного репозитория, компоненты по умолчанию (ни чего не менял).
Мля, даже не знаю что делать.
Что, в LXDE под Debian 7.8 принципиально раскладка клавиатуры не переключается?
Чтобы настройки /etc/default/keyboard применились может потребоваться udevadm trigger —subsystem-match=input —action=change
Нет, у меня же умвр. Со скрином обманул, такое же (только что проверил). Видать попутал со «свежатиной» из арча/фёдоры.
P.S. И почему не обновишься?
Это один раз делать или куда в автозагрузку пихать?
мучся своим линуксом, в FreeBSD, NetBSD LXDE уже пару лет как нету такой проблемы
У меня проблемы в XFCE с раскладкой были, а в lxde — всю жизнь сразу из коробки работало. Просто панелька lxde, добавляешь апплет «Keyboard layout handler», появляется нормальная переключалка клавиатуры (что у тебя на скрине — я вообще впервые вижу, удали это). Нажимаешь Preferences и кнопкой «+» прибавляешь сколько нужно раскладок, и там же любые способы переключения. Пакет xxkb вроде отвечает за клавиатуру. И ставлю numlockx ещё обычно, чтобы с его состоянием не мучаться.
Источник
Записки IT специалиста
Технический блог специалистов ООО»Интерфейс»
- Главная
- Настройка языка и региональных стандартов в Ubuntu Server/Debian
Настройка языка и региональных стандартов в Ubuntu Server/Debian
В наших материалах тема региональных настроек Linux-систем ранее почти не поднималась. Подразумевалось, что система устанавливается читателями самостоятельно и все эти вопросы уже решены на стадии установки. Но бывают ситуации, когда нужно работать с уже готовой системой, например, VPS у зарубежного провайдера или в облачных системах типа Amazon или Azure. В этом случае появляется необходимость настроить систему для использования родного языка и привычных региональных настроек.
Начнем мы с одного распространенного заблуждения: очень часто под локализацией системы подразумевают только изменение языка интерфейса системы, забывая об остальных настройках. В тоже время локализация системы — это не столько язык интерфейса, вы можете оставить его английским или любым иным, по вашему пожеланию, а способность системы полноценно работать с документами и системами, использующими ваш родной язык.
Это, в первую очередь, поддержка символов национального алфавита, кодовых страниц и раскладок клавиатуры, форматов чисел, а также настроек даты и времени. Если данные настройки не выполнить или выполнить неправильно, то имена файлов и содержимое документов с использованием символов отличных от стандартного латинского алфавита могут быть искажены или испорчены. Также масса проблем может возникнуть в дальнейшем, например, при переходе на локализованную систему, когда имена уже существующих файлов или ссылок на них могут оказаться неверными или вовсе недействительными.
Ниже на рисунке прекрасный пример того, что бывает, если на нелокализованный сервер скриптом были залиты файлы с именами, содержащими национальные символы, в данном случае кириллицу.
При этом сам скрипт, в данном случае CMS, функционирует нормально и при скачивании с сайта файлы имеют нормальные имена на кириллице, но с ними практически невозможно работать на сервере, так как непонятно, что это за файлы (вместо имен кубики), и нет возможности скачать их на Windows-систему. Переименовать файлы также нет возможности, так как сразу получим массу битых ссылок по всему сайту.
Поэтому, самым правильным решением будет сразу же настроить сервер на работу с нужной локализацией и снять целый пласт потенциальных проблем, тем более, что сделать это несложно.
Debian
Для правильного отображения символов национальных алфавитов в определенной кодировке в Linux-системах предназначены локали (locales), узнать какие локали уже установлены в системе можно командой:
Обычно установлена и используется английская локаль en_US.utf8, однако, если вы, например, приобрели VPS в Германии, может присутствовать только национальная локаль, в этом случае, кроме русской, также рекомендуется установить английскую локаль.
Для генерации и настройки локалей используйте команду:
Откроется псевдографическая утилита, которая предложит выбрать используемые локали, добавляем ru_RU.utf8
Затем укажите используемую по умолчанию локаль, тем самым установив язык системы:
Большинство «инструкций» в интернете на этом заканчиваются, но установить локаль недостаточно, нужно еще настроить консоль, т.е. ту среду ввода-вывода с которой вы взаимодействуете. Иначе вы увидите примерно такую картину:
Для настройки консоли запустите следующую утилиту:
Прежде всего зададим кодировку консоли, в современном Linux это UTF-8.
Затем используемые наборы символов, нам нужен комбинированный набор Latin; Slavic Cyrillic; Greek.
И используемый шрифт, здесь посоветовать что-то однозначно нельзя и следует исходить из личных предпочтений, в любом случае выбор можно всегда изменить, запустив утилиту повторно.
Ниже, чтобы облегчить вам выбор, представлены образцы шрифтов:
Остальные настройки, вроде размера шрифта и т.п. не представляют сложности и могут быть оставлены по умолчанию или выставлены в соответствии с собственными предпочтениями. Теперь можно выйти из системы и войти повторно или перезагрузить ее. После этого основным языком системы будет русский и символы кириллицы будут отображаться корректно.
Следующим шагом следует настроить клавиатуру:
Выбираем тип клавиатуры, по умолчанию это 105-клавишная международная, менять эту настройку без особой необходимости не следует.
Так как система изначально была установлена с локалью en_US, то нам предлагаются американские раскладки, выбираем Другая.
Дальше проще: Страна — Русская и Раскладка — Русская.
Затем выбираем сочетание клавиш для переключения раскладок и отвечаем еще на ряд вопросов, отвечать на который можете по своему усмотрению. Советуем не спешить, там есть интересные возможности, например, клавиша временного переключения между раскладками:
Остался последний штрих — настройки даты и времени:
И устанавливаем текущий часовой пояс, после чего система автоматически переведет часы.
Более подробно о соответствии пунктов tzdata и актуальных часовых поясов РФ можно прочитать в нашей статье: Перевод часов в РФ 26 октября 2014 года — проблемы и решения.
Ubuntu Server
В Ubuntu Server команда dpkg-reconfigure locales не имеет псевдографического интерфейса и при запуске настраивает уже сгенерированные локали. Поэтому придется нужные настройки выполнить вручную, прежде всего сгенерируем русскую локаль (здесь и далее обращаем внимание на регистр команд):
Затем зададим локаль по умолчанию:
После чего выполним их настройку:
Следующим шагом будет настройка консоли:
Здесь все настройки аналогичны Debian, выбираем кодировку, набор символов и настраиваем шрифты.
Теперь можно выйти и повторно войти в систему (или перезагрузиться), чтобы продолжить дальнейшую настройку на русском языке. Для полноценной локализации потребуется настроить клавиатуру:
Мы не будем подробно останавливаться на настройках, так как работа этой утилиты подробно описана выше, в разделе о Debian.
Временные зоны также настраиваются аналогично командой:
Как видим, локализация системы не представляет абсолютно никакой сложности и выполняется в считанные минуты, позволяя снять целый ряд потенциальных проблем, решить которые впоследствии будет гораздо труднее.
Дополнительные материалы:
Помогла статья? Поддержи автора и новые статьи будут выходить чаще:
Или подпишись на наш Телеграм-канал:
Источник