Google translate для safari mac os

Как перевести страницу в Safari (Mac OS X) на русский язык при помощи плагина Translation

Пользователи Safari, штатного web-обозревателя Mac OS X, занимают существенную долю в общемировом трафике — браузером пользуются повсеместно и отсутствие базовой функции перевода web-страниц является серьезным недочетом. Однако, существует решение проблемы — специальный плагин Translation.

Что в результате? Многие пользователи браузера Google — Chrome, перманентно прибегают к использованию штатной функции перевода web-страниц — ее можно активировать, вызвав контекстное меню любой страницы правой кнопкой мыши или воспользовавшись специальным всплывающим меню.

Установив плагин Translation, пользователи Safari получают доступ к схожему функционалу — в контекстном меню появляется пункт «Translate this page«, а в панели инструментов — кнопка вызова плагина.

Активировать, а также настроить плагин можно в настройках Safari во вкладке Расширения.

Источник

Как включить самую крутую фишку перевода сайтов в Safari на macOS Big Sur 11

В отличие от iOS 14, новая операционка для маков и макбуков радует не только обилием улучшений и интересных фишек, но и стабильностью работы. Я установил её на свой страх и риск на MacBook Pro 13″ 2016 года, и не поймал ни одного глюка или отказа работы установленных программ.

Среди нововведений в macOS Big Sur есть полезная надстройка в Safari, при включении которой браузер «на лету» переводит любые сайты на русский язык с помощью встроенного переводчика. К сожалению, в бета-версии операционки эта крутая фича не работает для российских пользователей.

Но её можно активировать в несколько кликов. Вот, что нужно сделать:

Как включить режим переводчика в Safari

1. Нужно зайти в настройки своего Mac
2. Выбрать пункт «Язык и регион»
3. Поменять регион с «России» на «Соединённые Штаты Америки»

А теперь картинками, если так удобнее:

После этого нужно перезапустить Safari, если он был открыт во время манипуляций.

Вуаля! Заходите на любой английский сайт, и смотрите: в адресной строке появилась иконка переводчика. Смело жмите на нее и читайте английские тексты по-русски.

Читайте также:  Подходящий windows для нетбука

Для сравнения, вот как Safari с переводчиком от Apple и Chrome с переводчиком от Google справились с одним и тем же текстом:

Обратите внимание, что бета-переводчик от Apple правильнее перевёл самое первое предложение: перечисленные люди на слушании «будут присутствовать», в то время как у матёрого гуглопереводчика слушания «будут включать в себя» перечисленных людей.

Так что если вы, как и я, предпочитаете выходить в интернет через Safari и уже установили macOS Big Sur – активируйте переводчика сайтов. Удобная и крутая фича.

Другие особенности macOS Big Sur:

Источник

Какие расширения для Safari установить на Mac. Выбрал лучшие

Мне кажется, каждый пользователь Mac в итоге приходит к браузеру Safari. Это неизбежно.

Да, иногда он не так удобен, как Chrome, не умеет настолько сильно подстраиваться под пользователя, как Firefox, и не может похвастаться встроенным VPN, как Opera.

Но у браузера Apple есть безусловные преимущества — он максимально плавный в работе и очень бережно относится к заряду аккумулятора MacBook. Именно эти причины стали для меня ключевыми в переходе с Chrome.

Первым делом после замены я, конечно, начал собирать необходимые расширения для Safari. И здесь поделюсь перечнем тех, без которых браузер не кажется мне полноценным.

PiPifier — «Картинка в картинке» для всех

Удобное расширение для Safari, которое позволяет удобно использовать режим «Картинка в картинке» для абсолютно всех роликов в сети на базе HTML5 — не имеет значения, предусмотрел разработчик веб-страницы эту возможность первоначально или нет.

С PiPifier вы можете запустить абсолютно любой ролик на YouTube или другом хранилище роликов в виде небольшого окна сверху любых других приложений и смотреть записи одновременно с работой.

Многие интернет-ресурсы и без того поддерживают режим «Картинка в картинке», но даже на YouTube без этого расширения многие видеозаписи не хотят переходить в него.

Кстати, PiPifier использует не свой собственный, а нативный режим «Картинка в картинке», который встроен в macOS. Поэтому он работает максимально плавно.

Translate — переводчик сайтов

Думаю, без этого расширения для Safari на Mac не обойдется ни один активный пользователь интернета. И особенно он понравится тем, кто хоть изредка читает сайты на английском и других языках.

Это банальный переводчик, который использует движок Google и, по моим личным наблюдениям, не уступает, а иногда даже превосходит встроенный в Chrome.

Не вникал в тонкости, но некоторые сайты или ограничивают возможность перевода на другие языки программно, или Chrome просто не может справиться со сложностью их «архитектуры».

Это не так важно, ведь расширение Translate справляется с этой задачей чаще.

NoMoreiTunes — нет принудительному запуску iTunes

В отличие от Chrome, Opera или Firefox, Safari безумно сильно любит переводить вас в тот же iTunes, когда вы переходите по ссылкам в App Store.

Читайте также:  Eclipse download 32 bit windows

Не думаю, что в этом есть хоть какой-то смысл. И это особенно раздражает, когда вы открываете для просмотра сразу несколько приложений, а в «тунце» не предусмотрена возможность работы с вкладками.

NoMoreiTunes не дает подобному случиться. Вместо этого расширение показывает небольшое сообщение у верхней черты страницы с уведомлением о блокировке и предлагает, если нужно, перейти в iTunes.

Считаю, что разработчики расширения сделали то, что должны были первоначально заложить в свои алгоритмы ребята из Apple — более цивилизованное предложение перейти к контенту в фирменных приложениях.

Save to Pocket — сохраняем данные в «Карман»

В буквальном переводе с английского Pocket — «Карман». И такое название этому сервису подходит идеально, ведь он позволят забросить туда практически любую информацию, которая может пригодиться в будущем.

Работа с сервисом интегрирована во многие самых разнообразные приложения на многих платформах — в том числе он доступен и в виде расширения для браузера Safari.

При добавлении информации в Pocket с помощью одной кнопки она переносится в одноименное приложение и скачивается для просмотра офлайн.

И в дальнейшем вы можете прочитать какую-то статью или новость, ознакомиться с инструкцией или использовать практически любой другой контент без интернета. Жаль только, видео с YouTube таким образом сохранить не получится при всем желании.

Как оказалось, многие расширения, которые мы ранее использовали вместе с Safari, в начале 2018 года более не актуальны — они были сразу удалены из моего браузера после кратковременного теста.

Пока оставил только пять дополнений, чтобы соблюсти какой никакой баланс между скоростью и энергоэффективностью, а также полезностью браузера.

Свои полезные находки в мире расширений для Safari на Mac обязательно пишите в комментариях. Если соберется хотя бы 4-5 толковых, обязательно сделаем еще один тематический выпуск дайджеста приложений.

Источник

Использование плагина Translation, или как перевести страницу в Safari на русский язык?

Несмотря на широкое использование компьютеров с MacOS X во всем мире, к большому сожалению миллионов пользователей, родной браузер Safari этой операционной системы не поддерживает автоматический перевод страниц. Многих волнует вопрос: как перевести страницу и сайт в Сафари? Одним из вариантов устранения этого недостатка является установка плагина Translation (Перевод).

По своей сути Translation представляет собой не что иное, как программу со встроенным Google-переводчиком. Настройки плагина также поддерживают аналогичный переводчик от Microsoft. При желании можно переключиться на него, но Гугл переводчик сейчас занимает лидирующие позиции среди пользователей и по функционалу, и по адекватности и грамотности перевода.

Понравилась статья? Подпишись на наш телеграм канал . Там новости выходят быстрее!

Как установить на Macbook расширение Google Translate для Safari?

  • Заходим в браузер Safari.
  • Переходим по ссылке и жмем «Install Now» (установить сейчас). Плагин будет автоматически добавлен в Safari, а слева от адресной строки появится пиктограмма Translate.
  • Идем в «Настройки» Safari и заходим на вкладку «Расширения», которая содержит полезные программы сторонних разработчиков, совместимые с iOS и повышающие функциональность программного обеспечения.
  • На левой панели из доступных программ выбираем Translate и жмем на кнопку «Включить».
  • Теперь при переходе на страницу Safari на иностранном языке, можно быстро перевести ее содержание простым нажатием на пиктограмму Translate на верхней панели монитора. Или, нажав правой кнопкой мыши, вызвать меню и выбрать «перевести страницу».
Читайте также:  Mac os для всех ноутбуков

Перевод страниц и сайтов Safari на mac с использованием данного переводчика станет очень легким и существенно облегчит жизнь пользователю.

Источник

Myna for Google Translate 4+

Convenient & Fast translator

Laurent Hemonet

Screenshots

Description

Myna for Google Translate is the most advanced desktop client for Google Translate on your Mac. It’s perfect for quickly translating without ever needing to open a web browser. Full of extra features exclusive to Myna for Google Translate

KEY FEATURES:
• Instant access to Myna for Google Translate via your Mac’s Dock or menu bar.
• Translate any text from anywhere with the Services menu.
• Copy/Paste text for a quick translation.
• Automatically save the last languages used.
• macOS Mojave Dark Theme.
• Optional use of Phrasebook, and save and reuse your translation.
• Window opacity control.
• Window Auto Resize supported.
• Window Auto Hide supported.
• Translate around 100 languages

• Fullscreen & Splitview support.
• Open with Global Hotkey.
• Direct Translation with Global Hotkey.
• PopClip extension available.
• Swap Languages with Keyboard shortcut.
• Select Languages with Keyboard shortcut.
• 20+ Keyboard shortcuts for quick and easy access.
• Safari extension included.
• And More.

it’s Clean, Simple and Amazing!
Try Myna today.

We’ve worked hard to make Myna for Google Translate as simple and efficient as possible for you to use. We would love to hear your thoughts via email and make any improvements to future versions of this app. We usually answer within 24h.
We intend to have an active development cycle powered by your feedback, love and support!

Internet connection needed.

Myna for Google Translate is not affiliated with, associated to, nor endorsed by Google in any way. Gmail, Google, Google Inbox and the Google Logo are trademarks of Google Inc.

Источник

Оцените статью