- Sentence examples similar to jump out from the window from inspiring English sources
- Need more results?
- Not Registered?
- Registered User
- Premium User
- Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!
- What is Ludwig?
- Install Jump Desktop on your iPad, iPhone, Mac, Android or Windows device
- Install Jump Desktop on your iPad, iPhone, Mac, Android or Windows device
- Big Sean Jump Out The Window Slowed Reverb
- to jump from the train — спрыгнуть с поезда
Sentence examples similar to jump out from the window from inspiring English sources
«Many jumped out from the windows and were injured, or died on the spot,» Milon, a resident, said.
Michaud did not see Carlisle jump out of the window » .
We had to jump out through the window » to get out of the house.
During some lessons, we would sometimes jump out of the window to buy sweets.
This bought enough time for his students to jump out of the window .
— Shall we jump out of the window and shout it out loud to the entire world?
My child got into a new school. Jump out of the window : everyone can fly..
Discover
LIA COVID-19Ludwig Initiative Against COVID-19
Need more results?
Not Registered?
Registered User
Premium User
Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!
Ludwig does not simply clarify my doubts with English writing, it enlightens my writing with new possibilities
Simone Ivan Conte
Software Engineer at Adobe, UK
PhDs in Computer Science, University of St Andrews, UK
What is Ludwig?
Ludwig is the first sentence search engine that helps you write better English by giving you contextualized examples taken from reliable sources.
Install Jump Desktop on your iPad, iPhone, Mac, Android or Windows device
After you’ve installed Jump Desktop Connect on the computer you want TO access remotely, you are now ready to connect to it from almost any device:
- From an iPhone, iPad or iPod:
- Download Jump Desktop for iOS: Jump Desktop for iOS
- Open up Jump Desktop and tap the cog / settings icon at the top. Then tap the Automatic Setup section and make sure you sign in with the same account you used to setup Jump Desktop Connect on the remote computer.
- Go back to the main Jump Desktop screen and after a short wait you should see an icon for your computer. Tap to connect.
- From a Mac:
- Download Jump Desktop for Mac: Jump Desktop for Mac
- Open up Jump Desktop on your Mac and then click File ->Sign In. Sign into the same account you used to setup Jump Desktop Connect on the remote computer.
- You should see an icon for your computer. Click to connect.
- From an Android device:
- Download Jump Desktop for Android: Jump Desktop for Android
- Open up the Jump Desktop app and then tap the cog / settings icon at the top. Then tap the Automatic Setup section and make sure you sign in with the same account you used to setup Jump Desktop Connect on the remote computer.
- Go back to the main Jump Desktop screen and after a short wait you should see an icon for your computer. Tap to connect.
- From a Windows machine:
- Download Jump Desktop for Windows: Jump Desktop for Windows
- Open up the Jump Desktop app and then sign into the same account you used to setup Jump Desktop Connect on the remote computer.
- You should see an icon for your computer. Click to Connect.
Install Jump Desktop on your iPad, iPhone, Mac, Android or Windows device
After you’ve installed Jump Desktop Connect on the computer you want TO access remotely, you are now ready to connect to it from almost any device:
- From an iPhone, iPad or iPod:
- Download Jump Desktop for iOS: Jump Desktop for iOS
- Open up Jump Desktop and tap the cog / settings icon at the top. Then tap the Automatic Setup section and make sure you sign in with the same account you used to setup Jump Desktop Connect on the remote computer.
- Go back to the main Jump Desktop screen and after a short wait you should see an icon for your computer. Tap to connect.
- From a Mac:
- Download Jump Desktop for Mac: Jump Desktop for Mac
- Open up Jump Desktop on your Mac and then click File ->Sign In. Sign into the same account you used to setup Jump Desktop Connect on the remote computer.
- You should see an icon for your computer. Click to connect.
- From an Android device:
- Download Jump Desktop for Android: Jump Desktop for Android
- Open up the Jump Desktop app and then tap the cog / settings icon at the top. Then tap the Automatic Setup section and make sure you sign in with the same account you used to setup Jump Desktop Connect on the remote computer.
- Go back to the main Jump Desktop screen and after a short wait you should see an icon for your computer. Tap to connect.
- From a Windows machine:
- Download Jump Desktop for Windows: Jump Desktop for Windows
- Open up the Jump Desktop app and then sign into the same account you used to setup Jump Desktop Connect on the remote computer.
- You should see an icon for your computer. Click to Connect.
Big Sean Jump Out The Window Slowed Reverb
Длительность: 4 мин и 1 сек
Битрейт: 192 Kbps
Big Sean Jump Out The Window Audio
Jeremih Ft Yg Don T Tell Em Slowed And Reverb
Migos Bad And Boujee Ft Lil Uzi Vert Official Video
Big Sean Jump Out The Window Live In Jakarta 2017
Young M A Ooouuu Official Video
Dua Lipa Levitating Featuring Dababy Official Music Video
6Lack Pretty Little Fears Ft J Cole 432Hz Slowed Reverb
Candy Shop 50 Cent Ft Olivia Slowed Deeper
Big Sean Jump Out The Window Slowed Reverb
Kodak Black Tunnel Vision Official Video
Born To Die Lana Del Rey Slowed N Reverb
The Weeknd After Hours Audio
Big Sean Jump Out The Window Live At Fillmore Jackie Gleason Theater In Miami Beach On 4 20 2017
50 Cent Just A Lil Bit Slowed Reverb
It Will Rain Bruno Mars Slowed Reverbed
Big Sean Single Again Slowed Reverb
Бегу По Тропинке В Голове Ля Ля Ля Ремикс
One Piece Ost Desperate Situation
Все По Кругу Борются Да Не Молятся
Патимейкер Ремикс Тик Ток
А Горькии Вкус У Водки Был
Анатолий Буга Все Песни
Citrus Animation Meme Flipaclip New Oc Kinda Lazy Mildly Disturbing Images Re Upload
Here You Go The Regrettes
Стрекоза Для Шейха Все Серии
Я Люблю Тебя С Тобой Хотел Прожить Всю Жизнь На Пианино
Disgusting Paige Blohm Edit
Alternative Kasual Darrow Riders On The Storm
Ринат Каримов Чеченские
Fun Mode Feat Plamenev Наш Мир
Рома Компот Песни
Glu Glu Glu Song
Kiran M Sajeev Gayax Pres Sound Pandits The Beginning Extended Mix
Age Of Aquarius Song
2Nd 4Th 7Th Bundle Request Me Indian Fastest Player Request Me
Stoner Lmg A1 Токсин
Рпд Custom С Сетом Саламандра Всё Очень Печально В 2021 М Году Warface Варфейс
Свою Любовь Надо Выстрадать
Samir Ilqarli Ft Elvin Ft Tural Seda Popuri
Nle Choppa Shotta Flow 4 Demo Official Music Video
Candy Crush Saga Level 4947 No Boosters
Big Sean Jump Out The Window Slowed Reverb
Vertixz Is Dogwater
Redmi 9 Prime Unboxing Review In Bangla
India Wildrift Live Rank Push Season 2 Grinding No Rage Wildrift Live Lolmobile
Rockstar Fortnite Montage
How I Hit The Most Creative Trickshots Of Season 6
Дровокол Champion Lsh5001H Первое Использование Hydraulic Woodcutter Champion Lsh5001
Игра На Жанне League Of Legends Гайд 11 Сезон
No Error Yameii Sub Esp Eng
Im The Most Consistent Laptop Player Ever Fortnite Montage
81 Level Up Reward Preset Alight Motion Ff Panda Desiigner Jedag Jedug Viral
Беспроигрышная Стратегия Баг На Золото Запада 1Xgames 1Xbet Melbet
Arabic Remix Aweli 2020 Г Арабский Очень Красивая Клипы И Песни
to jump from the train — спрыгнуть с поезда
1 jump from the train
2 dare you jump from the top?
3 jump a train
4 jump a train
5 jump from one orbit to another
6 jump from one subject to another
7 the house was just a hop and jump from the road
8 jump a train
9 jump from one subject to another
10 jump from 3% to 8%
11 to jump from one line to another
12 from
good motives действовать из добрых побуждений;
to be shy from nature быть от природы застенчивым appear
good motives действовать из добрых побуждений;
to be shy from nature быть от природы застенчивым
now on с этих пор, отныне;
beginning from Friday week начиная с будущей пятницы benefit
country to country в каждой стране свои обычаи;
to do things differently from other people поступать не так, как все emanate
the number исключить из числа;
she parted from him at the door она рассталась с ним у дверей from prep. указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от;
to hide (from smb.) спрятаться( от кого-л.)
prep. указывает на отнятие, изъятие, вычитание, разделение и т. п. у, из, с, от
prep. указывает на временные отношения с, от, из;
from the (very) beginning с (самого) начала
prep. указывает на изменение состояния из, с, от;
from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу
prep. указывает на источник, происхождение от, из, по;
I know it from papers я знаю это из газет
prep. указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от;
from the beginning of the book с начала книги
prep. указывает на причину действия от, из;
to suffer from cold страдать от холода
prep. указывает на пространственные отношения от, из, с (передается тж. приставками)
prep. указывает на различие от, из;
to tell real silk from its imitation отличить натуральный шелк от искусственного
the beginning of the century с начала века;
from a child с детства;
from before the war с довоенного времени
dusk to dawn от зари и до зари;
from six a.m. с шести часов утра;
from beginning to end от начала до конца
prep. указывает на изменение состояния из, с, от;
from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу
dusk to dawn от зари и до зари;
from six a.m. с шести часов утра;
from beginning to end от начала до конца
floor to ceiling от пола до потолка;
from end to end из конца в конец
Leningrad из Ленинграда;
where is he coming from? откуда он?
ten to twenty thousand от десяти до двадцати тысяч;
from my point of view с моей точки зрения
now on с этих пор, отныне;
beginning from Friday week начиная с будущей пятницы now: from
on (или onwards) в дальнейшем, впредь;
as from now с сего числа, с настоящего времени
away с расстояния, издали;
from outside снаружи;
извне;
from over из-за outside:
внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира
away с расстояния, издали;
from outside снаружи;
извне;
from over из-за
over the sea из-за моря;
from under из-под;
from under the table из-под стола
dusk to dawn от зари и до зари;
from six a.m. с шести часов утра;
from beginning to end от начала до конца
ten to twenty thousand от десяти до двадцати тысяч;
from my point of view с моей точки зрения
prep. указывает на временные отношения с, от, из;
from the (very) beginning с (самого) начала
prep. указывает на отправную точку, исходный пункт, предел с, от;
from the beginning of the book с начала книги
the beginning of the century с начала века;
from a child с детства;
from before the war с довоенного времени
over the sea из-за моря;
from under из-под;
from under the table из-под стола
over the sea из-за моря;
from under из-под;
from under the table из-под стола he died
blood-poisoning он умер от заражения крови to release
duty воен. сменить на посту, заступить в наряд;
he was excused from digging он был освобожден от тяжелых земляных работ he was saved
ruin он был спасен от разорения;
prevent him from going there не пускайте его туда from prep. указывает на освобождение от обязанностей, избавление от опасности и т. п. от;
to hide (from smb.) спрятаться( от кого-л.) hide: hide разг. выпороть, спустить шкуру
шутл. кожа( человека) ;
to save one’s hide спасать свою шкуру
ист. надел земли для одной семьи (= 100 акрам)
(ист.) надел земли для одной семьи (= 100 акрам)
(hid;
hid, hidden) прятать(ся) ;
скрывать(ся) ;
to hide one’s feelings скрывать свои чувства
шкура, кожа I heard it
his own lips я слышал это из его собственных уст
prep. указывает на источник, происхождение от, из, по;
I know it from papers я знаю это из газет
prep. указывает на изменение состояния из, с, от;
from being a dull, indifferent boy he now became a vigorous youth из вялого, апатичного мальчика он превратился в живого, энергичного юношу originate
ruin он был спасен от разорения;
prevent him from going there не пускайте его туда profit
воздерживаться от (совершения действия) refrain
duty воен. сменить на посту, заступить в наряд;
he was excused from digging он был освобожден от тяжелых земляных работ result
the number исключить из числа;
she parted from him at the door она рассталась с ним у дверей to speak (to write down)
memory говорить (записывать) по памяти stem
prep. указывает на причину действия от, из;
to suffer from cold страдать от холода take the knife
the child отнимите нож у ребенка;
take ten from fifteen вычтите десять из пятнадцати take the knife
the child отнимите нож у ребенка;
take ten from fifteen вычтите десять из пятнадцати
prep. указывает на различие от, из;
to tell real silk from its imitation отличить натуральный шелк от искусственного they withdrew the team
the match команда не была допущена к соревнованиям we are two hours journey
there мы находимся в двух часах пути оттуда;
we were 50 km from the town мы были в 50 км от города we are two hours journey
there мы находимся в двух часах пути оттуда;
we were 50 km from the town мы были в 50 км от города
Leningrad из Ленинграда;
where is he coming from? откуда он? you will find the word in the seventh line
13 from
they started from Moscow — они выехали /отправились/ из Москвы
to go (away) from home — уехать /уйти/ из дому
from where? — откуда?
a handkerchief was sticking from his pocket — из кармана у него высовывался носовой платок
I knew him from a boy /a child/ — я знаю его с детства
the monument dates from the 16th century — этот памятник относится к XVI в.
facts learned from reading — факты, известные из книг
to write from smb.’s dictation — писать под чью-л. диктовку
to buy [to borrow] smth. from smb. — купить [занять] что-л. у кого-л.
to translate from one language into another — переводить с одного языка на другой
to be weak [to die] from an illness [hunger] — быть слабым [умереть] от болезни [голода]
to judge from smb.’s conduct — судить по чьему-л. поведению
from smb.’s point of view — с чьей-л. точки зрения
from what I can see — по тому, что я вижу
to draw a conclusion from smth. — сделать вывод из /на основании/ чего-л.
to prevent smb. from doing smth. — помешать /не дать/ кому-л. сделать что-л.
to refrain [to abstain] from smth. — воздерживаться от чего-л.
to hide /to conceal/ smth. from smb. — прятать /скрывать/ что-л. от кого-л.
to take /to subtract/ six from ten — отнять шесть от десяти, вычесть шесть из десяти
to differ /to be different, to be distinct/ from others — отличаться /быть отличным/ от других
the library was named from the founder — библиотека была названа в честь её основателя
from afar — издалека, издали
from among, from amongst — из
he came forth from amongst the crowd — он вышел из толпы, он отделился от толпы
from below — из-под; снизу
from between — из, из-за
from L to R, from left to right — слева направо ( о людях на фотографии и т. п. )
he looked at her from over his spectacles — он посмотрел на неё поверх очков
from. till — с. до, от. до, с. по
from. to — а) из. в, от. до; from London to Paris — из Лондона в Париж; from (the) beginning to (the) end — от начала до конца
from five to six — с пяти до шести; б) от. до, с. до; this bird lays from four to six eggs — эта птица откладывает от четырёх до шести яиц; the price has been increased from sixpence to a shilling — цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга
from under, from underneath — из-под
14 jump
15 jump
to give /to take/ a jump — прыгнуть [ см. тж. 2) и 2]
high [long, pole] jump — прыжок в высоту [в длину, с шестом]
standing [running] jump — прыжок с места [с разбега]
closed jump — «закрытый» прыжок пируэтом ( фигурное катание )
to give a jump — резко подняться, подскочить [ см. тж. 1) и 2]
jump in a conversation [in an argument] — внезапный переход (на другую тему) в разговоре [споре]
jump of electron — физ. электронный скачок, переход электрона с одного уровня на другой
jump to rest [hang, seat] — наскок /вскок/ в упор [в вис, в сед] ( гимнастика )
jump dismount — соскок со снаряда, сход со снаряда прыжком ( гимнастика )
jump area — воен. район выброски парашютного десанта
to give a jump — вздрогнуть [ см. тж. 1, 1) и 2)]
to get /to have/ the jump on smb. (in smth.) — иметь преимущество перед кем-л. (в чём-л.)
to be /to stay/ one jump ahead of smb. — опередить кого-л.
jump of a gun — угол вылета, отклонение оси орудия ( при выстреле )
jump head /line/ — заголовок продолжения
♢ on the jump — а) в постоянном движении
to keep the enemy on the jump — беспокоить противника; б) очень быстро
he went out the door on the jump — он пулей вылетел в дверь; в) в волнении
to be on the jump — нервничать; места себе не находить; г) очень занятый; занятый по горло
to jump high [well] — прыгать высоко [хорошо]
to jump up, to jump up and down — подпрыгивать
to jump for joy — прыгать /скакать/ от радости
to jump with /taking/ a long run — спорт. прыгать с разбега
to jump with [without] a pole — прыгать с шестом [без шеста]
he jumped when he saw me — когда он меня увидел, он вздрогнул
to jump (over) a line [a ditch, a brook] — перепрыгивать через верёвку [через канаву, через ручей]
to jump one’s field — спорт. перескочить свою дорожку в спринте
to jump from one subject to another — перескакивать с одной темы на другую
to jump a table [a camera] — трясти стол [фотоаппарат]
wool jumped up to. — цена на шерсть поднялась до.
our opinions jump together /one with another/ — наши мнения совпадают
to jump town — удрать /улизнуть/ из города
to jump one’s bail — амер. убежать, будучи отданным на поруки
to jump a hotel bill — уехать из гостиницы, не заплатив по счёту
to jump the lights /the green light/ — начать движение до зелёного сигнала
to jump the gun — сл. а) начать скачки до сигнала; б) начать ( что-л. ) до положенного времени
to jump at an offer [at a chance] — ухватиться за предложение [возможность]
the teacher jumped on the inattentive pupil — учитель отругал невнимательного ученика
to jump to it — а) поторапливаться; б) принимать решительные меры
to jump into one’s clothes — быстро /наспех/ одеться
to jump at smth. like a cock at a gooseberry — жадно наброситься /накинуться/ на что-л.; ухватиться за что-л.
to jump down smb.’s throat — перебивать кого-л. возражениями, запальчиво возражать кому-л.; не давать кому-л. слова сказать, заткнуть глотку кому-л.
to jump out of one’s skin — а) быть вне себя; б) вздрогнуть, подскочить ( от испуга, неожиданности и т. п. )
to jump all over smb. — сл. нещадно критиковать /разносить/ кого-л.
to jump the track — а) сойти с рельсов ( тж. to jump the rails); б) сбиться с (правильного) пути, стать на ложный путь
to be jumped into smth. — быть вовлечённым во что-л. обманом
go (and) jump in the lake! — ≅ катись к чёрту!
16 jump
to jump from / off — спрыгивать
to jump into one’s clothes — быстро, наспех одеться
to jump at smb. — набрасываться на кого-л.
He jumped off the roof. — Он спрыгнул с крыши.
The water’s lovely and warm in the pool, jump in! — Вода в бассейне приятная и тёплая, залезайте!
The child jumped into bed. — Ребёнок запрыгнул в постель.
The dog jumped onto the sofa. — Собака прыгнула на диван.
I was walking up the garden path when one of the children jumped out of the bushes and frightened me. — Я шёл по тропинке в саду, как вдруг из кустов выпрыгнул ребёнок и напугал меня.
Try to stop the children from jumping down the stairs, one day they’ll get hurt. — Отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают.
He jumped on his opponent. — Он накинулся на своего оппонента.
to jump for / with joy — прыгать от радости; быть возбуждённым от радости
You made me jump when you came in so suddenly. — Ваш неожиданный приход испугал меня.
A harsh penetrating voice made me jump. — Резкий пронзительный голос заставил меня вздрогнуть.
He has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than he. — Благодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих товарищей офицеров, таких же или лучше, чем он.
to jump a man — взять, «съесть» шашку при игре в шашки
The diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case. — Нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни.
Our humors jump together completely. — Наши наклонности полностью совпадают.
One passage in Mr. Morley’s speech jumps with a letter we print today. — Один отрывок из речи мистера Морли полностью совпадает с письмом, которое мы сегодня печатаем.
He jumped his horse. — Он заставил лошадь прыгнуть.
a bunch of antelopes which we had jumped the day before — стадо антилоп, которое мы вспугнули накануне
Don’t jump the camera. — Не трясите фотоаппарат.
The cook sent me word that he’s invented a new style of jumping mushrooms in wine. — Повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине.
Some fellows prowl around habitually with a single eye to «jumping» anything conveniently portable. — Некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью — стащить то, что плохо лежит.
He was jumped into buying the house. — Его обманом заставили купить этот дом.
The driver of the local train said he had jumped a red signal light. — Машинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора.
The guests all jumped at the invitation. — Все гости ухватились за приглашение.
The cat then seized it with a jump. — Сделав прыжок, кошка схватила её.
Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min. — Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут.
We were visiting big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard. — Мы посещали большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным.
At Philippa’s sudden apostrophe she gave a jump. — При неожиданном обращении Филиппы она вздрогнула.
It gives me the most fearful jumps to think of. — Эта мысль ужасно действует мне на нервы.
I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of «the jumps». — Мне кажется он пил и был на грани белой горячки.
Canary seed exhibits a sudden upward jump of several shillings. — Зерно для канареек неожиданно подорожало на несколько шиллингов.
Every one sees that there is a jump in the logic here. — Каждому видно, что здесь пробел в логической цепи.
to get / have the jump on smb. — получить преимущество перед
17 jump
closed jump — «закрытый» прыжок пируэтом
to give a jump — резко подняться, подскочить
squat vault on, jump off — наскок в упор присев
jump of a gun — угол вылета, отклонение оси орудия
jump over — продолжение, перенесённое на другую страницу
to keep the enemy on the jump — беспокоить противника; б) очень быстро
he went out the door on the jump — он пулей вылетел в дверь; в) в волнении
to jump up, to jump up and down — подпрыгивать
he jumped when he saw me — когда он меня увидел, он вздрогнул
to jump elliptically from general principles to specific conclusions — без всякого перехода с изложения общих принципов перескакивать на конкретные выводы
to jump a hotel bill — уехать из гостиницы, не заплатив по счёту