- Конвертирование файлов в кодировку UTF-8 в Linux
- Конвертирование файлов из UTF-8 в ASCII
- Конвертирование нескольких файлов в кодировку UTF-8
- HowTo: Check and Change File Encoding In Linux
- Check a File’s Encoding
- Change a File’s Encoding
- List All Charsets
- 8 Replies to “HowTo: Check and Change File Encoding In Linux”
- Linux для человеков!
- Обзоры
- Фотогалереи
- Помощь при использовании сайта
- Новое из блога
- Перекодировка текстовых файлов из cp1251 в UTF-8 с помощью iconv
- Перекодировка из cp1251 в UTF8
Конвертирование файлов в кодировку UTF-8 в Linux
Оригинал: How to Convert Files to UTF-8 Encoding in Linux
Автор: Aaron Kili
Дата публикации: 2 ноября 2016 года
Перевод: А. Кривошей
Дата перевода: ноябрь 2017 г.
В этом руководстве мы рассмотрим кодировки символов и разберем несколько примеров преобразования файлов из одной кодировки в другую с помощью утилиты командной строки. Затем мы покажем, как преобразовать файлы в Linux из любой кодировки (charset) в UTF-8.
Как вы, наверное, уже знаете, компьютер не понимает и не хранит информацию в виде букв, цифр или чего-либо еще. Он работает только с битами. Бит имеет только два возможных значения — 0 или 1, true или false, да или нет. Все остальное кодируется последовательностями битов.
Простыми словами, кодировка символов — это способ кодировки различных символов определенными последовательностями нулей и единиц. Когда мы вводим текст и сохраняем его в файл, слова и предложения, которые мы набираем, состоят из разных символов, а символы преобразуются в биты с помощью кодировки.
Существуют различные схемы кодирования, такие как ASCII, ANSI, Unicode и другие. Ниже приведен пример кодировки ASCII.
В Linux для преобразования текста из одной кодировки в другую используется утилита командной строки iconv.
Вы можете проверить кодировку файла с помощью команды file, используя флаг -i или -mime, который печатает строку типа mime, как в приведенных ниже примерах:
Синтаксис команды iconv следующий:
Где -f или —from-code задает входную кодировку, а -t или —to-encoding задает конечную кодировку.
Для того, чтобы вывести список всех доступных опций, введите:
Конвертирование файлов из UTF-8 в ASCII
Далее мы научимся конвертировать текст из одной кодировки в другую. Приведенная ниже команда преобразует текст из ISO-8859-1 в кодировку UTF-8.
Рассмотрим файл input.file, который содержит следующие символы:
(Прим: вы увидите эти символы на снимке ниже)
Начнем с проверки кодировки файла, затем просмотрим его содержимое. Мы можем преобразовать все символы в кодировку ASCII.
После запуска команды iconv мы затем проверяем содержимое выходного файла и новую кодировку, как показано ниже.
Примечание. Если в команду добавлена строка //IGNORE, то символы, которые не могут быть преобразованы, и ошибка выводятся после преобразования.
Далее, если добавлена строка //TRANSLIT, как в приведенном выше примере (ASCII//TRANSLIT), преобразуемые символы при необходимости и по возможности транслитерируются. Это означает, что если символ не может быть представлен в целевой кодировке, его можно аппроксимировать одним или несколькими похожими символами.
Далее, любой символ, который не может быть транслитерирован и которого нет в целевой кодировке, заменяется в выводе вопросительным знаком (?).
Конвертирование нескольких файлов в кодировку UTF-8
Возвращаясь к основной теме нашей статьи, мы можем написать небольшой скрипт для преобразования нескольких или всех файлов в каталоге в кодировку UTF-8, под названием encoding.sh:
Сохраните этот файл и сделайте скрипт исполняемым. Запускайте его из той директории, где расположены ваши файлы.
Важное замечание. Вы также можете также использовать этот скрипт для преобразования нескольких файлов из одной заданной кодировки в другую (любую), просто меняйте со значения переменных FROM_ENCODING и TO_ENCODING, не забывая об имени выходного файла «$
Для получения дополнительной информации почитайте руководство iconv:
Подводя итог этой статье, необходимо отметить, что понимание способов преобразования текста из одной кодировки в другую — это знания, необходимые каждому пользователю компьютера, а тем более программистам, когда дело касается работы с текстами.
Если вы хотите лучше понять проблему кодировок символов, прочитайте следующие статьи:
Источник
HowTo: Check and Change File Encoding In Linux
The Linux administrators that work with web hosting know how is it important to keep correct character encoding of the html documents.
From the following article you’ll learn how to check a file’s encoding from the command-line in Linux.
You will also find the best solution to convert text files between different charsets.
I’ll also show the most common examples of how to convert a file’s encoding between CP1251 (Windows-1251, Cyrillic), UTF-8 , ISO-8859-1 and ASCII charsets.
Cool Tip: Want see your native language in the Linux terminal? Simply change locale! Read more →
Check a File’s Encoding
Use the following command to check what encoding is used in a file:
Option | Description |
---|---|
-b , —brief | Don’t print filename (brief mode) |
-i , —mime | Print filetype and encoding |
Check the encoding of the file in.txt :
Change a File’s Encoding
Use the following command to change the encoding of a file:
Option | Description |
---|---|
-f , —from-code | Convert a file’s encoding from charset |
-t , —to-code | Convert a file’s encoding to charset |
-o , —output | Specify output file (instead of stdout) |
Change a file’s encoding from CP1251 (Windows-1251, Cyrillic) charset to UTF-8 :
Change a file’s encoding from ISO-8859-1 charset to and save it to out.txt :
Change a file’s encoding from ASCII to UTF-8 :
Change a file’s encoding from UTF-8 charset to ASCII :
Illegal input sequence at position: As UTF-8 can contain characters that can’t be encoded with ASCII, the iconv will generate the error message “illegal input sequence at position” unless you tell it to strip all non-ASCII characters using the -c option.
Option | Description |
---|---|
-c | Omit invalid characters from the output |
You can lose characters: Note that if you use the iconv with the -c option, nonconvertible characters will be lost.
This concerns in particular Windows machines with Cyrillic.
You have copied some file from Windows to Linux, but when you open it in Linux, you see “Êàêèå-òî êðàêîçÿáðû” – WTF!?
Don’t panic – such strings can be easily converted from CP1251 (Windows-1251, Cyrillic) charset to UTF-8 with:
List All Charsets
List all the known charsets in your Linux system:
Option | Description |
---|---|
-l , —list | List known charsets |
8 Replies to “HowTo: Check and Change File Encoding In Linux”
Thank you very much. Your reciept helped a lot!
I am running Linux Mint 18.1 with Cinnamon 3.2. I had some Czech characters in file names (e.g: Pešek.m4a). The š appeared as a ? and the filename included a warning about invalid encoding. I used convmv to convert the filenames (from iso-8859-1) to utf-8, but the š now appears as a different character (a square with 009A in it. I tried the file command you recommended, and got the answer that the charset was binary. How do I solve this? I would like to have the filenames include the correct utf-8 characters.
Thanks for your help–
Вообще-то есть 2 утилиты для определения кодировки. Первая этo file. Она хорошо определяет тип файла и юникодовские кодировки… А вот с ASCII кодировками глючит. Например все они выдаются как буд-то они iso-8859-1. Но это не так. Тут надо воспользоваться другой утилитой enca. Она в отличие от file очень хорошо работает с ASCII кодировками. Я не знаю такой утилиты, чтобы она одновременно хорошо работала и с ASCII и с юникодом… Но можно совместить их, написав свою. Это да. Кстати еnca может и перекодировать. Но я вам этого не советую. Потому что лучше всего это iconv. Он отлично работает со всеми типами кодировок и даже намного больше, с различными вариациями, включая BCD кодировки типа EBCDIC(это кодировки 70-80 годов, ещё до ДОСа…) Хотя тех систем давно нет, а файлов полно… Я не знаю ничего лучше для перекодировки чем iconv. Я думаю всё таки что file не определяет ASCII кодировки потому что не зарегистрированы соответствующие mime-types для этих кодировок… Это плохо. Потому что лучшие кодировки это ASCII.
Для этого есть много причин. И я не знаю ни одной разумной почему надо пользоваться юникодовскими кроме фразы “США так решило…” И навязывают всем их, особенно эту utf-8. Это худшее для кодирования текста что когда либо было! А главная причина чтобы не пользоваться utf-8, а пользоваться ASCII это то, что пользоваться чем-то иным никогда не имеет смысла. Даже в вебе. Хотите значки? Используйте символьные шрифты, их полно. Не вижу проблем… Почему я должен делать для корейцев, арабов или китайцев? Не хочу. Мне всегда хватало русского, в крайнем случае английского. Зачем мне ихние поганые языки и кодировки? Теперь про ASCII. KOI8-R это вычурная кодировка. Там русские буквы идут не по порядку. Нормальных только 2: это CP1251 и DOS866. В зависимости от того для чего. Если для графики, то безусловно CP1251. А если для полноценной псевдографики, то лучше DOS866 не придумали. Они не идеальны, но почти… Плохость utf-8 для русских текстов ещё и в том, что там каждая буква занимает 2 байта. Там ещё такая фишка как во всех юникодах это indian… Это то, в каком порядке идут байты, вначале младший а потом старший(как в памяти по адресам, или буквы в словах при написании) или наоборот, как разряды в числе, вначале старшие а потом младшие. А если символ 3-х, 4-х и боле байтов(до 16-ти в utf-8) то там кол-во заморочек растёт в геометрической прогрессии! Он ещё и тормозит, ибо каждый раз надо вычислять длину символа по довольно сложному алгоритму! А ведь нам ничего этого не надо! Причём заметьте, ихние англицкие буквы идут по порядку, ничего не пропущено и все помещаются в 1-м байте… Т.е. это искусственно придуманые штуки не для избранных америкосов. Их это вообще не волнует. Они разом обошли все проблемы записав свой алфавит в начало таблицы! Но кто им дал такое право? А все остальные загнали куда подальше… Особенно китайцев! Но если использовать CP1251, то она работает очень быстро, без тормозов и заморочек! Так же как и английские буквы…
а вот дальше бардак. Правда сейчас нам приходится пользоваться этим utf-8, Нет систем в которых бы системная кодировка была бы ASCII. Уже перестали делать. И все файлы системные именно в uft-8. А если ты хочешь ASCII, то тебе придётся всё время перекодировать. Раньше так не надо было делать. Надеюсь наши всё же сделают свою систему без ихних штатовких костылей…
Уважаемый Анатолий, огромнейшее Вам спасибо за упоминание enca. очень помогла она мне сегодня. Хотя пост Ваш рассистский и странный, но, видимо, сильно наболело.
Источник
Linux для человеков!
Обзоры
Фотогалереи
Помощь при использовании сайта
Новое из блога
Перекодировка текстовых файлов из cp1251 в UTF-8 с помощью iconv
В Windows по умочанию используется кодировка символов CP1251, чем иногда доставляет проблем пользователям других, нормальных ОС, которые давно перешли на юникод и забыли о проблемах с кодировками как страшный сон. Но пользователи Windows как американцы, не знают, что существуют другие страны ОС и сохраняют субтитры в CP1251 что делает их нечитабельными для других.
Для решения этой проблемы есть iconv который как раз и служит для перекодировки текстовых файлов из одной кодировки в другую. Во всех почти дистрибутивах данный пакет устанавливается по умолчанию, но если его вдруг не оказалось — установите его с помощью вашего пакетного менеджера.
Для перекодировки достаточно ввести всего одну команду в терминале, а именно:
Поясню: ключ «f» задает исходную кодировку в которой файл находится сейчас, ключ «t» указывает целевую кодировку, ключ «o» задает путь для сохранения перекодированного файла.
Вот, все очень просто. Так же вы можете таким образом кодировать любые текстовые файлы. Часто и тексты песен попадаются с такой неприятной особенностью.
Недавно узнал более простой и понятный способ перекодировки текстовых файлов — с помощью enconv.
Не буду приводить полного синтаксиса и описания всех ключей. Для перекодировки достаточно одного, например:
С помощью данной команды мы перегнали текст в UTF-8. Да, именно, просто перегнали без необходимости указания исходной кодировки. Все просто, указываем лишь ту которую хотим получить. Желательно сделать резервную копию файла, так как насколько я понял enconv’у нельзя задать выходной файл и изменяться кодировка будет прямо в исходном файле.
Если у кого то есть еще какие то методы перекодировки текстовых файлов — прошу в каменты.
Источник
Перекодировка из cp1251 в UTF8
Как автоматически перекодировать все txt файлы с кодировкой cp1251 в UTF8 ?
> mv $FILE <,.orig>&& iconv -f CP1251 -t UTF-8 $FILE.orig -o $FILE
«man recode» и к тебе относится.
recode cp1251..utf8 *.txt
а man enconv относится к тебе.
если я знаю из какой кодировки в какую мне надо перевести, то эвристика enca мне не нужна. А для собственно перекодировки recode подходит лучше.
Txt книжки можно фаерфоксом открывать. Он автоматически распознаёт кодировки.
enconv -L russian *txt
recode cp1251..utf8 *.txt
во втором варианте символов больше 😀
в твоём варианте откуда он догадается что надо перекодировать В utf8? Из локали возьмёт? Ну тогда
recode cp1251 *.txt
и символов меньше.
из переменной, указанной в
Как запустить рекурсивную перекодировку всех txt файлов?
они не в одной директории, есть много под директорий..
find /path/to/dir -iname ‘*\.txt’ -exec recode cp1251..utf8 <> \;
Источник