- Конвертирование кодировок текстовых файлов
- Конвертирование кодировок текстовых файлов: 11 комментариев
- Добавить комментарий Отменить ответ
- Kate «compare with active file»
- Kate и табуляция
- как отключить лигатуры в kate
- Проблемы с темой Kate
- kate (KDE tabbed text editor) — дурацкое поведение табов, цветовая схема.
- Kate — настройка синтаксиса.
- Kate alternatives
- kate, открытие на той же позиции как и при закрытии
- Хочу широкую полосу прокрутки в google-chrome как в gedit или в kate.
- Подсветка в Kate
- Kate: откатить цветовую схему
- Подсветка синтаксиса конфигов portage в Kate
- Куски KDE максимально без KDE
- [Решено] Подсобите с аналогами Kate и PhotoQT на gtk
- Директория по умолчанию при открытии файла в Kate
- Как в kdevelop редактировать весь подсвеченный текст?
- Межстрочный интервал в редакторе Kate (KDE)
- Как в kate сменить кодировку?
- Отправление файлов по электронной почте из Kate
- веб-приложение для конвертации цветовых схем
Конвертирование кодировок текстовых файлов
Есть ещё люди использующие Windows! И иногда они могут прислать вам текстовые файлы с расширением txt (они же не знают что текстовые файлы и без расширения бывают 🙂 ) или что-то типа такого. Если попытаться открыть эти файлы в gedit, без применения специального волшебства, то вместо русских букв будут каракули.
А что делать, если нужно не просто прочитать эти файлы, а работать с ними? Правильно, их нужно перекодировать в нормальную кодировку. Есть несколько рецептов этой магии:
1. Использовать встроенную утилиту iconv — это путь настоящего линуксойда, посему man iconv
2. Использовать другую утилиту: recode. Это путь тех, кто любит немного попроще. Но её сначала нужно установить:
Использование этой утилиты немногим сложнее её установки:
где:
CP1251 — кодировка в которой сейчас находится файл;
UTF8 — в какой кодировке файл должен быть;
file.txt — файл, который нужно перекодировать.
3. Использовать gedit. Этот способ я бы порекомендовал в случае если нужно перекодировать всего несколько файлов, причём внося в них изменения.
Открываем файл в «родной» кодировке:
Вносим все необходимые изменения, и в меню gedit выбираем Файл — Сохранить как…. В открывшемся окне указываем нужное имя файла и нормальную кодировку.
Замечание: С кодировкой CP1251 gedit не захотел открывать файл находящийся в кодировке windows-1251!
Если кто ещё знает способы — делитесь! Так как плюрализм способов решения задачи — это то что отличает Linux от других ОС.
Конвертирование кодировок текстовых файлов: 11 комментариев
спасибо. Не знал про iconv и recode.
Обычно я правлю в gconf-editor строки /apps/gedit-2/preferences/encodings/auto_detected и shown_in_menu добавляя WINDOWS-1251 сразу после UTF-8
чем же iconv сложнее второго?
iconv -f … -t …. и в пайп
Подобными прогами можно пользоваться только тогда, когда точно известна кодировка исходного файла. А когда нет? Мне часто приходится работать с текстовыми файлами в причудливых кодировках. Я делаю проще пользуюсь самым лучшим текстовым редактором Kate, там нажимаю на Tools, потом Encodings и выбираю кодировку — выбираю до тех пор, пока не найду нужную. Но это в KDE на десктопе, а на нетбуке стоит GNOME и Kate — КDE’шную программу ставить туда не хочется, там я пользуюсь Geany, тоже неплохая прожка, но меняется кодировка там по другому (сам, кстати, не сразу нашел) — File, Open as. Потом все файлы сохраняю в UTF8.
Вот это лучше всего.
Зачем засырать другим и себе мозг. Leafpad понимает все кодировки. Почему его не делают редактором по умолчанию-? Наверное, из вредности.
@gidiara
Я о таком редакторе ничего не слышал. Спасибо за наводку, попробуем!
gidiara, в нем даже банальной подсветки синтаксиса нет!
Эти способы хороши, если нужно конвертировать всего несколько файлов (можно вручную открывать и kate, и gedit и т.п. и сохранять; kate здесь удобнее, т.к. уже уже открытый файл с абракадаброй хорошо перекодирует через Tool —> Encoding —> Autodetect), или если все файлы в одной известной кодировке. А если нужно перекодировать много файлов, а они в разных кодировках (практически, это koi8-r и window-1251)?
Через Synaptic устанавливаем пакет enca. Пример использования:
enconv -L ru -x UTF-8 *.txt
Эта команда конвертирует все текстовые файлы (*.txt) из различных русских кодировок (-L ru) в кодировку юникод (-x UTF-8). enconv входит в пакет enca.
Leafpad хорош, по функциональности схож с Notepad’ом: не умеет вообще ничего, кроме, собственно, печатания и чтения текста. Зато с кодировками проблем не имеет. Как раз то, что надо обычному юзеру.
я написал простецкий скрипт, который показывает как выглядят первые строчки файла если перекодировать из cp1251 и предлагает выбор: перекодировать или следующую кодировку попробовать. мне кажется из консоли таки быстрее и удобне получается.
Александр, а поделиться ссылкой на скрипт с примерами использования?
Добавить комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.
Источник
Kate «compare with active file»
В 2017 году я создал тему Текстовые редакторы с возможностью сравнения файлов, в которой меня интересовало как сравнить два файла, открытых в Kate.
На тот момент такой возможности в нём не было. И вот сегодня, вспомнив, что в Kate год как вернули плагин External tools , решил ещё раз поискать, можно ли добавить такую возможность и … совершенно случайно наткнулся на то, что возможность сравнения 2 файлов уже реализовали 3 года назад прямо в самом Kate, правда посредством вызова внешних утилит: https://phabricator.kde.org/D16830 (скриншоты в описании реализации фичи).
Суть в том, что при открытии нескольких файлов, нужно на каком-либо неактивном табе ткнуть правой кнопкой и в контекстном меню выбрать действие «Compare with active document», в котором на выбор доступны 3 варианта: kdiff3 , kompare , meld .
Если соответствующая названию пункта утилита сравнения файлов установлена, то при выборе пункта с её названием 2 файла откроются для сравнения в ней.
Kate и табуляция
Как в Kate вставить знак табуляции? Изменение режима табуляции в настройках не предлагать.
как отключить лигатуры в kate
Хочу использовать шрифт JetBrains Mono в Kate.
Мне нужно отключить лигатуры, которые в этом шрифте есть, но не могу найти такого в настройках Kate. Это вообще возможно?
Проблемы с темой Kate
Поле поиска по тексту меняет свой цвет при заполнении.(https://imgur.com/33T7AMM.png, https://imgur.com/bWJrm9L.png) Выглядит это вырвиглазно. С полем search and replace такое не происходит. (https://imgur.com/M9dmGey.png) Пользуюсь Manajro XFCE, в kvanrum meneger стоит тема Matchama-Dark-Azul, в самой kate schema выставлена breeze dark.
Пробовал настройки schema в kate менять — не помогает.
UPD: Я понимаю что цвет по идее должен меняться, на оттенки синего или красного в зависимости от того найден ли текст, но цвета выбираются явно не в попад.
kate (KDE tabbed text editor) — дурацкое поведение табов, цветовая схема.
Ви-таки будете смеяться, но найти нормальный гуёвый просто-текстовый редактор (блокнотик) под лялих – та ещё проблема. Под нормальным я понимаю: табы; тёмная схема; без излишеств (даже синтакс-подсветка не нужна, хотя её нынче всюду пихают).
Последнее время юзал notepadqq (хотя он и стартует медленно, и что ещё хуже – глючит при копипасте текста с ведущими/хвостовыми переносами строк). И вот нынче прилетело обновление: 1.4.8 из портежа убран, а добавлен 2.0.0_beta. У меня только один вопрос: НАХРЕНА ЕМУ В ЗАВИСИМОСТЯХ QTWEBENGINE?! Ну, пока эта дрянь собирается –
решил попробовать вернуться в kate. Проблемы две:
Открываю несколько файлов в табах, выхожу, перезапускаю – порядок табов поменялся: последний активный таб теперь на первом месте (крайний слева). Чё за самодурство? Как лечить?
Выбираю в настройках цветовую схему «Breeze Dark» – она влияет только на раскраску собственно текста; а меню, заголовки табов и status bar – всё бледно-серенькое. Хотя тема в qt5ct настроена тёмная, и (на случай если кто-нибудь скажет что у кедов свой менеджер тем) всякие там okular и gwenview её цепляют. Как лечить?
Kate — настройка синтаксиса.
Коллеги, подскажите где можно подправить настройки синтаксиса в Kate? Имеется в виду настройки признака переменной, комментариев, ключевых слов, скобок…
Подскажите имя конфиг-файла или каталога с конфигами синтаксиса.
Kate alternatives
Подскажите нормальный кошерный редактор с подсветкой PHP-кода для Ubuntu. Что-то дефолтный Kate криво парсит php-тэги в сочетании с JS/HTML-комментариями.
kate, открытие на той же позиции как и при закрытии
Как сделать чтобы при открытии документа в kate позиция курсора находилась там же, где была при закрытии?
Хочу широкую полосу прокрутки в google-chrome как в gedit или в kate.
Можно ли как-то это сделать? Есть ли такое расширение?
Подсветка в Kate
Столкнулся с простейшей проблемой, которую ну никак не получается обойти, десятки примеров подсветки для существущих языков прозрения не добавляют.
К примеру, есть синтаксис, для которого написаны контекст и правила:
Такой синтаксис применяется во многих местах, в документации для этого предусмотрен вход/выход в контекст, а также включение существующего правила в текущий контекст. Вот только при выныривании из подобного правила оно может быть применено снова. Как следствие подобные конструкции за ошибку не будут считаться:
Хотя по правилам языка между ними должна быть запятая. Можно создать контекст, который будет сначала требовать запятую. Но никак не могу понять, как существующее правило foo=bar должно в него вернуться, ведь единственный предусмотренный способ это #pop.
Есть вариант сделать #pop!my_context_with_leading_coma. Но возвращаемся к нашим баранам — правило foo=bar повторяется в совершенно разных местах, каждый из которых имеет свой синтаксис, то-есть !my_context_with_leading_coma это частный случай и захардкодить его нельзя.
Признавайся, ЛОР, ты занимался раскраской кода в Kate?
Kate: откатить цветовую схему
Обновил либы KDE (5.46 -> 5.50) и цветовая схема в Kate (называется KDE) превратилась в дикий ужас.
Это только у меня так и как откатить обратно?
Подсветка синтаксиса конфигов portage в Kate
Для nano недавно добавили — стало удобнее. Хочу и для kate. Может кто-то уже делал? Ничего не нагуглилось.
Куски KDE максимально без KDE
Всё чаще прихожу к выводу, что то одно, то другое мне не нужно.
В ненужные попали и DE вообще как класс, переполз на i3.
Но. Сколько ни пытался найти замену Kate и Krusader — ничто не устраивает, иногда без крузейдера обхожусь с xfe (очень там прикалывает режим дерево+двухпанельник), иногда заменяю кейт на Geany, но как наркоман всегда возвращаюсь.
Но. Раз уж кедами не пользуюсь, хорошо бы их поменьше в систему тащить. И вот про это вопрос: насколько катюше с крузейдером надо то, что они тащат с собой? Что из этого можно безболезненно убить? Где это проще сделать? Неужто меня ждёт гента?
Другие двухпанельники и редакторы можно не предлагать, я их все регулярно пробую и не нравятся они мне.
[Решено] Подсобите с аналогами Kate и PhotoQT на gtk
Переехал с Кубунты на Минт. Нравится. Одна проблема: qt-программы работают криво. В частности в Kate не работает проверка орфографии, а в PhotoQT — настройка хоткеев. Пытался починить, но ничего не вышло. Не исключено, конечно, что это от того, что я нуб.
В общем, интересует: 1) Текстовый редактор с проверкой правописания, автодополнением слов, сессиями и автозагрузкой сессий. Чтобы программа при старте сама открывала документы, открытые в прошлый раз или хотя бы чётко прописанные документы. И чтобы нормально открывала файлы объёмом в полмегабайта. 2) Просмотрщик графики с настройкой хоткеев, позволяющей повесить на левую и правую кнопки мыши соответственно листание вперёд и назад. Если можно будет повесить на боковые кнопки — ещё лучше. Других специфических требований нет.
Почитал вики, полистал списки. Но как-то не очень хочется ставить сотню программ в попытке найти ту самую.
[update] Одной проблемой меньше: в Mirage настройки хоткеев не оказалось (хотя на скрине, как ни странно, было намекающее меню) — но зато они оказались из коробки настроены как мне надо.
Директория по умолчанию при открытии файла в Kate
Обновился до Debian 9, соотвественно, обновился и KDE.
Всё хорошо, но дико раздражает один момент: при открытии файла в Kate (Ctrl+O) всегда отображается по умолчанию домашняя директория, а не та, в которой находится уже открытый файл, как это было раньше.
Перерыл все настройки, ничего не нашел, гугл не помог, есть идеи?
Как в kdevelop редактировать весь подсвеченный текст?
Если это возможно, своими руками хоткей не нашёл. На поиск и замену можно, но долго.
Межстрочный интервал в редакторе Kate (KDE)
Доброго времени суток!
Облазил меню редактора Kate — никак не могу найти где увеличить межстрочный интервал. Даже при шрифте большого размера глаз режет строка на строке.
Подскажите, люди добрые.
Как в kate сменить кодировку?
Как сменить кодировку у текста? Есть текст в cp1251. Нужно перегнать в UTF8. Есть kate. Я так понимаю он может это сделать, но не понимаю как им пользоваться. Я почти сдался и уже готов даже на команду консольную
Отправление файлов по электронной почте из Kate
Тема несрочная, но насущная.
Linux Mint 17.3 KDE 4.14.2
Бывает, что нужно отправить что-то из kate срочно
В числе модулей программы kate есть «отправка файлов».
Никаких особых кнопок при включении этого модуля не появляется, зато есть возможность добавить сочетание клавиш.
Добавив такое сочетание и попытавшись отправить почтой готовый документ, получил сообщение об ошибке kmail:
В сети нашёл, что проблемы с klauncher решаются, в основном, удалением настроек, но те проблемы были связаны с другими ошибками, поэтому надеюсь, что можно как-то обойтись..
В /home/mylogin/.kde/share/apps/kate/plugins находится директория katemailfilesplugin, но она пуста.
Искать решение продолжаю, но вдруг кто-то сталкивался.
веб-приложение для конвертации цветовых схем
Находил я какой-то сайт, который брал на вход цветовые схемы одного формата, а выплёвывал другого. Плюс схему можно подредактировать или создать заново, а также выбрать из существующих. Что-то он у меня не гуглится, в свалке закладок порылся — бестолку. Напомните, пожалуйста…
Источник