Linux не читает utf 8

Linux не читает utf 8

Очень понравилось начинание владельца сайта! Сам я, как полный нуб в Ubuntu, попробую описать решение очередной своей нубовской проблемы. А именно — иероглифы и крякозябры в текстовых файлах, которые создавались под Виндой. Для тех, кто также столкнулся с подобной проблемой и не нашел решения — привожу два варианта.

Первый (и самый простой) — открываем терминал (Ctrl+Alt+T) и вводим в него команду

gsettings set org.gnome.gedit.preferences.encodings candidate-encodings «[‘UTF-8’, ‘WINDOWS-1251’, ‘CURRENT’, ‘ISO-8859-15’, ‘UTF-16’]»

Все должно заработать.

Если нет — пробуем ВТОРОЙ вариант:

  1. Устанавливаем Редактор Dconf (Ctrl+Alt+T) и команда
    sudo apt-get install dconf-tools
  2. Открываем редактор и, с его помощью, переходим в раздел /org/gnome/gedit/preferences/encodings/
    Там открываем единственный в директории файл.
  3. Переключаем ползунок «use default value»/»использовать стандартное значение» в выключенное положение и в ставшую активной строку вводим все так, чтобы получилось следующее:
    [‘UTF-8’, ‘WINDOWS-1251’, ‘CURRENT’, ‘ISO-8859-15’, ‘UTF-16’]
    Жмем подтвержающую галочку (при наличии) и проверяем работу;-)

Надеюсь кому-то будет полезным:-) А автору ресурса — огромной удачи в развитии проекта!!)

@willy спасибо за вклад в сообщество, очень полезная и ценная информация, думаю многие сталкивались с такой проблемой.

@willy Спасибо, не знаю это или не это, НО, вчера при установки драйвера для видеокарты NVidia 1060-3, ответ был:
Невозможно корректно установить из за бла бла бла, из всего я только понял, что что-то и чего-то не смогло прочитать, и связано это с кодировкой, попробую, наверное отпишусь только завтра.

Источник

Подключаюсь с Линукса (UTF-8) на Фрю (KOI-8R) с помощью SSH

и получаю проблемы с кодировкой, Фря не моя, я там гость. Что сказать при подключении что консоль KOI-8R? В поиске речь только про виндовый putty.

А в линуксе такое возможно?

что мешает указать локаль xterm-у и запустить из под него ssh ?

я раньше пользовал скрипт типа

Сменить локаль в консоли с которой запускается ssh клиент на koi8-r.

нашел вот что:

luit -encoding «koi8-r» ssh user@host

Но у меня тоже не работает.

Нет это не пойдет, все мои линуксы UTF8 имеют

а на фре я гость (мажордома),могу конечно переморщиться, но как то некрасиво. Виндовый putty все это делает на раз, а тут засада.

тока не знаю как это сделать. Ткните в документацию какую.

А скрипт попробую спасибо!

И что из этого? На FreeBSD другая кодировка, вот и предлагаю выставить такую же перед запуском ssh в консоли или эмуляторе терминала, а потом подключаться. Ну или Во FreeBSD выставьте UTF-8 сразу после подключения.

индовый putty все это делает на раз, а тут засада.

Виндовый Putty как раз это и делает.

Читайте также:  Windows 2003 active directory windows 2012

Ещё можно попробовать:

luit -encoding koi8-r ssh .

я пробовал эфекта нет.

скрипт тоже не помогает, может я как то не так его использую.

Eddy_Em , помоги человеку.

Еще не сказал, что у меня только консоль

я за него: ПОСТАВЬ ВЕЗДЕ КОИ8 ПЫЩПЫЩ

Обрати внимание, что скрипт указывает xterm-у шрифты ter-k24n которые в алиасах

Единственный верный совет.

Ставь Windows и не мучайся. В Гнулинуксе, поди, KOI8-R не поддерживается больше и шрифтов таких нет.

Очень даже поддерживается КОИ8. Самая наикошернейшая локаль!

выполни всё это в терминале, либо скриптом:

А вообще I/O не на латинице на удалённых ssh-сеансах — странное занятие. Тебе для ввода кириллицы, или для вывода? Чтобы сообщения системы в сеансе стали английскими, сделай

Если мне надо зайти по ssh на компьютер, чей админ — извращенец, я после ssh пишу export LC_ALL=C , и хрюникод, воткнутый вместо локали бешеным одмином, меня не беспокоит.

Putty есть и для linux

Где надо там стоит винда? Не

советуешь на мажордома поставить? Не моя епархия!

Спасибо попробую, сегодня не когдла

Насколько я понял это для иксов

а у меня консоль голая, поставить иксы не предлогайте пожалуйста

Putty наверно под иксы?

блин читает кто то что пишу или нет? так постебаться заходят? не хоется опускаться до обьяснений, не пишите вообще коллеги! Я же сказал что это е смертельно, но неприятно.

Всем кто хотел помочь большое спасибо.

Да нет, кирилица не нужна!

псевдографитка в глазах рябит.

консоль голая где?

с обоих сторон

Во фряхе есть ru_RU.UTF-8 локаль? Попробуй

При возникновении нюансов просто берешь нормальный терминал (kterm/gnome-terminal/mate-terminal) и после логина через меню устанавливаешь koi8-r локаль во вкладке.

Re: с обоих сторон

с линуккса на фрю чем не устраивает? и не надо никаких иксов.

Что за вздор!
Консоль не может быть UTF8 или KOI8-R!
С кодировками ты имеешь дело, когда ты получаешь данные в них. Данные же, к примеру можно получить от:
1) Команды ls, если все имена твоих файлы в кодировке KOI8-R
2) STDIO, если вызываемая программа имеет NLS, и она учитывает настройки локали

Так что, дорогой мой, если у тебя ДЕЙСТВИТЕЛЬНО на сервере KOI8-R — используй luit -encoding KOI8-R ssh@host

На моем новом сервере на freebsd я сделал так:

И вообще никогда и ни при каких обстоятельствах не имею дел с KOI8-R, всё работает нативно без велосипедов.

ах да, забыл сказать: ставь windows

Консоль не может быть UTF8 или KOI8-R!

Консоль может быть utf8 и однобайтная, читать документацию ядра в районе vt.default_utf8.

а на фре я гость (мажордома),могу конечно переморщиться, но как то некрасиво. Виндовый putty все это делает на раз, а тут засада.

Линуксовый putty тоже. Ты из ничего раздул проблему. Нативные средства линукса работают хорошо.

котлет к мухам не надо приплетать

ну так не пользуйся псевдографикой (mc? или что?), если лыжи не едут. Может так быть, что конкретное приложение, генерящее псевдографику, работает корректно только под UTF локалью, или только под какой-то другой.

Лыжи отлично едут, если при ssh на компьютер, где какой-то извращенец вместо локали хрюникод поставил, сделать LC_ALL=C mc Правда, если этот извращенец имена файлов русскими буквами назвал. Но это уж совсем клиника. Там и до пробелов в именах файлов недалеко!

Читайте также:  Драйвер xbox acc для windows 10

Дорогая моя!

дело конечно не в лыжах, это я такой 3.14зданутый я не оспариваю сей факт просто хотел бы поучится у старших товарищей.

вопрос первый: для luit случайно не нужны иксы? (их нет у меня, повторяю 3 раз по моему, но никто не ответил нужны ли ему иксы) Пробовал так, ничего не происходит.

что там на фре я не знаю, я уже стал сам сомневаться вывод локале: [xxxxxxxxxxx@web11-a

]$ locale LANG= LC_CTYPE=«C» LC_COLLATE=«C» LC_TIME=«C» LC_NUMERIC=«C» LC_MONETARY=«C» LC_MESSAGES=«C» LC_ALL=

Но выставив в Виндовом putty Koi8 все работает прекрасно, а с консоли линукса нет.

Да, и за совет про Винду отдельное спасибо! Но это поздно. Где это более целесообразно, всегда стояла и стоит Винда, а на шлюзах уже 15 лет всегда Линукс, без иксов.

Прописал в конфиге что Вы посоветовали

Во фряхе есть ru_RU.UTF-8 локаль? Попробуй

echo «SendEnv LANG LC_*» >>

Увы никаких изменений не увидел. Во фре как было так и осталось:

LANG= LC_CTYPE=«C» LC_COLLATE=«C» LC_TIME=«C» LC_NUMERIC=«C» LC_MONETARY=«C» LC_MESSAGES=«C» LC_ALL=

Линуксовый putty тоже. Ты из ничего раздул проблему. Нативные средства линукса работают хорошо.

Ну что придется найти и самому узнать нужны ли Линуксовому Putty Иксы. Скока не пытаю ответов нет. Да это не проблема, господа! Я переморщусь напрягает но не сильно.

Ну придется не пользоваться.

ну так не пользуйся псевдографикой (mc? или что?)

Да это именно полуночник! Ну и с ним это не смертельно.

понятное дело не в лыжах, а в лыжнике!

Лыжи отлично едут, если при ssh на компьютер, где какой-то извращенец вместо локали хрюникод поставил, сделать LC_ALL=C mc

Сделал так но ничего не поменялось и вывод locale так и выводит LC_ALL= то есть пустышку

Еще раз.

с линуккса на фрю чем не устраивает? и не надо никаких иксов.

Да устраивает с линукса на фрю, и иксов не надо! но хотелось бы чтоб псевдографика полуночника на фре выглядела нормально, ну это тоже не большая проблема. Нет так нет!

но хотелось бы чтоб псевдографика полуночника на фре выглядела нормально, ну это тоже не большая проблема

О, если ты так ставишь вопрос, то есть простое решение. На фре какой shell? bash?

Источник

проблемы с кодировкой

Всем доброго времени суток, возникла вот такая проблема, поставил линукс(mint) и теперь в текстовых файлах не распознает русский язык который раньше был введен, когда ввожу новый оно его видит, но до закрытия файлика, когда снова открываю, обрадто ироглифы, подскажите пожауста как с этим боротса( и прозьба детально обьяснить как побороть(в линуксе я чайник))

Нажми ALT и F2.
Там набери xterm и нажми enter.
В запущенном терминале веди команду locate.
Очень хочется посмотреть на то, что она скажет.

Есть кодировка файла, есть текуцая кодировка (отображения и ввода информации) называется locale в POSIX- системах (Linux — посикс система).

Если кодировки файла и locale не совпадают при просмотре ты видишь иероглифы. Ещё иегорлифы бывают если неправильно настроено средство вывода (программа-терминал).

Для того чтобы определить текущую кодировку есть команда locale. Там будет что-то вроде: en_US.UTF-8, где UTF-8 — это и будет кодировка вывода.

Читайте также:  The cheat download windows

Для того чтобы посмотреть файл в другой кодировке надо либо поменять кодировку текущей локаль(сильно не рекомендуется, часто нужно перенастраивать терминал), либо перекодировать файл.

Тренированный юниксоид определяет кодировку файла и системную локаль на глаз по результату вывода файла на терминал. после определения кодировки выполняется программа iconv для файла (или recode, мне она нравится больше, но iconv есть везде), например cat abc.txt | iconv -f CP1251 -t UTF8 >abc.utf8.txt, после чего смотрится преобразованный файл.

Все это не извращение а очень полезно, т.к. любая программа может работать с разными локалями и на разных языках, достаточно просто сказать LANG=ch_CH mc и вам mc будет на китайском.

Потому что в файлах, которые вы создавали в винде, была кодировка CP1251. А теперь ваш текстовый редактор открывает их используя кодировку текущей локали (команда locale), которая скорее всего UTF-8.

Это не значит что для того чтобы редактировать эти файлы вам придётся менять локаль.

Просто не все редакторы умеют [корректно] распознавать кодировки или их нужно настраивать.
gedit из гнома вроде бы сносно определяет кодировку, жаль только что хоть меню для настройки кодировки там даже есть, оно, в лучших традициях сраного ХИГа, появляется только если gedit не может определить кодировку файла.

Можно и не париться, а просто сконвертить все txt-шки в кошерный UTF8 с помощью enconv.

Ну вы и страшные вещи пишете тут) Только новичков пугаете.
vim например хорошо определяет кодировки после небольшой допилки, а смотреть кодировку фала можно с помощью enca.

Источник

Что делать, если в Linux не видны некоторые символы Unicode (РЕШЕНО)

В веб-браузере или в текстовом редакторе вы можете столкнуться с тем, что некоторые символы Unicode не показываются. Например, это фрагмент веб-страницы, на которой очевидно отсутствует несколько музыкальных символов.

Чтобы это исправить, нужен шрифт, который содержит эти символы. Ни один шрифт не содержит все символы Unicode, которых примерно 1.000.000.

Чтобы показывались все символы Unicode, нужно установить несколько шрифтов, содержащих максимальное количество символов. На самом деле, чтобы показывались нужные именно вам символы, возможно, нужны не все шрифты. Поэтому вместо установки сразу всех шрифтов, вы можете устанавливать их по одному и проверять, решило ли это проблему.

Если вас не беспокоит, сколько места на диске занимают шрифты и вам нужен максимум поддерживаемых символов, то просто установите их все.

На Debian, Linux Mint, Ubuntu, Kali Linux и их производных выполните команды для установки шрифтов с Unicode символами:

В Arch Linux, BlackArch, Manjaro и их производных данные шрифты можно установить из AUR. Чтобы это сделать удобно, начните с установки программы pikaur (она замечательная!).

Когда команда pikaur будет установлена, выполните:

Обратите внимание, что шрифты ttf-symbola и ttf-ancient-fonts в Arch Linux и производных дистрибутивах конфликтуют. Поэтому вместо ttf-symbola вы можете попробовать установить шрифт ttf-ancient-fonts. Вам необязательно устанавливать все шрифты — вы можете попробовать делать установку по одному и проверять, нормально ли отображаются нужные вам символы Unicode.

Чтобы изменения вступили в силу (чтобы новые шрифты начали применяться), может потребоваться перезагрузка.

Как можно увидеть на втором скриншоте, проблема с отсутствующими символами была решена.

Источник

Оцените статью