- Русские буквы в названиях файлов
- Переименование папок в домашней директории с кирилицы на латиницу.
- unixforum.org
- Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
- вместо имен русских файлов вопросы
- Берите пример с меня —
Русские буквы в названиях файлов
Всем моё почтение! Есть такая проблема: Имеется контейнер TrueCrypt. Создавался и использовался давно, под Виндой. Куча папок и файлов там названа по-русски. И использовать его нужно, как в Windows 7, 10, так и в Linux. Когда был Debian 10 с KDE — всё было нормально. Теперь перешел на Kubuntu — в названиях вместо русских букв вопросики. А названное русскими буквами в Kubuntu не понимает Винда. Еще проверил на KDE Neon — те же проблемы. Как бы на них сделать так же, как было в Debian?
Кодировку поменять. ЕМНИП, в «оффтопике» используется CP-1251 для кириллицы, а в «линуксах» стандартный «юникод». Плюс может быть так, что в «дебиане» нужные локали сгенерированы, а в «убунте» — нет.
Я сгенерировал локали. Теперь так: POSIX ru_RU.cp1251 ru_RU.iso88595 ru_RU.koi8r ru_RU.utf8 russian ru_UA.utf8 Была мысль еще utf16 испытать, но в dpkg-reconfigure locales её не вижу.
Была мысль еще utf16 испытать, но в dpkg-reconfigure locales её не вижу.
А её там и нету.
Но наличие этих локалей не помогло. А как указать кодировку диска?
Если имеется в виду LANG=ru_RU.CP1251 TrueCrypt то результат — команда не найдена (только крокозябриками). Если, например, LANG=ru_RU.CP1251 mc то сам он весь будет в крокозябриках, но имена файлов все равно не показывает.
Теперь перешел на Kubuntu — в названиях вместо русских букв вопросики.
ээ. а можно подробнее. как ты открваешь и используешь сабж?
Источник
Переименование папок в домашней директории с кирилицы на латиницу.
Как известно, при установке системы и выборе русского языка как основного в домашней папке пользователя автоматически создаются папки с русскими именами: Рабочий стол, Документы, Картинки, Музыка, Видео, Шаблоны, Общедоступная.
Все бы хорошо, но вот при работе выясняется, что далеко не все программы в состоянии адекватно воспринимать папки на кирилице и по ходу работы может возникнуть много различных, на первый взгляд непонятных глюков. Типа не возможности установить или запустить программу расположенную на рабочем столе. Все это связанно именно с наличием руских букв в пути к файлу. Поэтому для нормальной, безглючной работы нам нужно переименовать папки с кирилицы на латиницу. Правильно делается это следующим образом:
- Переименовываем папки с руссих букв на английские, на пример:
- Рабочий стол — Desktop
- Документы — Doc
- Картинки — Pictures
- Музыка — Music
- Видео — Video
- Шаблоны — Templates
- Общедоступная — Share
- Открываем файл .config/user-dirs.dirs Папка .config находиться в домашней папке пользователя и так как имеет в начале точку — то это означает что папка скрытая. Потому чтобы её увидеть в дельфине нужно включить режим отображения скрытых файлов, это делается нажатием «Alt + .» (Альт и точка).
Ну и прописываем в открытом файле новые пути. У меня этот файл выглядит так:
# This file is written by xdg-user-dirs-update
# If you want to change or add directories, just edit the line you’re
# interested in. All local changes will be retained on the next run
# Format is XDG_xxx_DIR=»$HOME/yyy», where yyy is a shell-escaped
# homedir-relative path, or XDG_xxx_DIR=»/yyy», where /yyy is an
# absolute path. No other format is supported.
#
XDG_DESKTOP_DIR=»$HOME/Desktop»
XDG_DOWNLOAD_DIR=»$HOME/Download»
XDG_TEMPLATES_DIR=»$HOME/Templates»
XDG_PUBLICSHARE_DIR=»$HOME/Share»
XDG_DOCUMENTS_DIR=»$HOME/Doc»
XDG_MUSIC_DIR=»$HOME/Music»
XDG_PICTURES_DIR=»$HOME/Pictures»
XDG_VIDEOS_DIR=»$HOME/Video»
Источник
unixforum.org
Форум для пользователей UNIX-подобных систем
- Темы без ответов
- Активные темы
- Поиск
- Статус форума
Решено: Искорёжены русские имена файлов
Модератор: Bizdelnick
Решено: Искорёжены русские имена файлов
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Сообщение sciko » 21.09.2009 19:59
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Сообщение Atolstoy » 21.09.2009 21:29
Монтируем раздел так:
mount /dev/sda1 /mnt/docs -t vfat -o codepage=866 iocharset=cp1251
вместа sda1 и docs подставляй своё.
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Сообщение Bizdelnick » 21.09.2009 23:04
Монтируем раздел так:
mount /dev/sda1 /mnt/docs -t vfat -o codepage=866 iocharset=cp1251
вместа sda1 и docs подставляй своё.
в консол и вку́пе (с чем-либо) в общем в ообще | в течени е (часа) нович ок нюанс п о умолчанию | приемл емо пробле ма проб овать тра фик |
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Параметры монтирования в том live-cd сказать не могу, его в меня больше нет. В Debian, который сейчас использую монтируется автоматически, как любая флешка или т.п. В ручную тоже пробовала разные параменты — не помогало. Из посоветованных выше -o codepage=866,iocharset=cp1251 превращает крокозябры (кроме цифр) в вопросительные знаки, а c -o utf8 результат ничем не отличается от автоматического.
Вообще, очень похоже на UTF-8, т.к. каждая русская буква превратилась в две крокозябры (русские буквы в UTF-8 кодируются как раз двумя байтами), но почему не работает параметр utf-8 -не знаю.
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Сообщение Bizdelnick » 22.09.2009 11:29
в консол и вку́пе (с чем-либо) в общем в ообще | в течени е (часа) нович ок нюанс п о умолчанию | приемл емо пробле ма проб овать тра фик |
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
-o utf8,iocharset=utf8 не помогло — остались те же крокозябры
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Сообщение Atolstoy » 22.09.2009 12:38
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Сообщение Bizdelnick » 22.09.2009 12:48
в консол и вку́пе (с чем-либо) в общем в ообще | в течени е (часа) нович ок нюанс п о умолчанию | приемл емо пробле ма проб овать тра фик |
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Сообщение Bizdelnick » 22.09.2009 13:03
в консол и вку́пе (с чем-либо) в общем в ообще | в течени е (часа) нович ок нюанс п о умолчанию | приемл емо пробле ма проб овать тра фик |
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
немного некрасивый совет, но все же.
попробуйте на смонтированом диске сделать
ls | recode utf-8..windows-1251
или
ls | recode utf-8..cp866
возможно придется поставить recode.
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
немного некрасивый совет, но все же.
попробуйте на смонтированом диске сделать
ls | recode utf-8..windows-1251
или
ls | recode utf-8..cp866
возможно придется поставить recode.
Сейчас обязательно попробую
Интересная вещь (это тот же самый «Город 312»):
Тобишь 4 байта (. ) на букву, по видимому одиночным кодированием utf-8 из/в однобайтовую кодировку тут отделаться не получится ((((
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
Re: Решено: Искорёжены русские имена файлов
convmv заставить корректно переименовывать файлы не удалось, вообще, он не умеет делать больше одной перекодировки, а казалось бы эквивалентное разбиение на UTF-8 -> ISO-8859-1 и ISO-8859-1 -> UTF-8 не даёт ничего хорошего, видимо чего-то не понимаю. пришлось сочинять скрипты в меру своего знания shell. скрипт для переименовывания одного файла или каталога работает прекрасно, а вот как заставить его конвертировать их пачками придумать не получилось.
1.sh для перекодировки 1 файла или папки:
Причём есть одна проблема — нужно заэкранировать все пробелы в имени файла, чтобы оно не распадалось на несколько параметров.
Как поступить дальше — не знаю. Очевидно, что нужно организовать рекурсию по всем подкаталогам, причём начиная с наиболее «дальних». find с параметром -exec в чистом виде не подошел — во первых он добавляет какие-то странные знаки в конец некоторых имён подкаталогов, во вторых он не хочет выдавать результаты «в обратном порядке». В голову пришёл вот такой вариант организации цикла:
Но и тут не всё гладко — for разбивает строку на составляющие и по \n и по пробелам, т.е. если в имени файла или папки есть пробел — оно делится пополам.
Ох! Сейчас плюну на этот Shell и сделаю всё на Яве )))))
Источник
вместо имен русских файлов вопросы
слака 13, ядро 2.6.29, xfce 4.6 русский поддерживает нормально, только при открытии текстового документа не видно русских букв, имена файлов с русскими буквами заменяют вопросы (см. скриншот) при открытии сохраненных хтмл страниц внутри тоже вопросы ЧЯДНТ.
сейчас не за тем компом не могу посмотреть минут через 5 посмотрю отпишусь
я так понял это на флешке с FAT32?
ps. Слака такая Слака. Как это ты еще транслитом не написал? ))
пишу с другого компа)) на флэшке с фат, на харде с ехт2, ехт3, рейсерфс, везде
>на харде с ехт2, ехт3, рейсерфс, везде
>ps. Слака такая Слака. Как это ты еще транслитом не написал? ))
и все равно я ее не брошу!)
Берите пример с меня —
я школьник, учусь в 6 классе и пользуюсь убунтой. И очень счастлив!
Судя по аватару, в каждом классе на второй год оставался?
Тут это обычное дело. Так что привыкайте. Хотя есть решение: использовать в качестве имен файлов/каталогов, логинов/паролей и т.п. латиницу без пробелов.
В шестой с третьей попытки пошел. «Но я не жалею.» (с)
блжад убунту неинтересная и скучная. что ничего нельзя сделать??
Я стараюсь делать так же, однако почему без пробелов?
Правильный подход к жизни!
У меня такая же проблема, когда я захожу на масдайную папку (ntfs) с терминалов tty (возможно, дело в неотконфигуреном терминале).
Когда через Наутилус — все нормально.
а в консоли что? тоже кракозябры?
блжад убунту неинтересная и скучная. что ничего нельзя сделать??
Ха, ща выйдет 10.04 и всем бета-тестинга хватит. Можете сразу на все свои рабочие тачки ставить — чтоб потом развлечься на славу. ;D
LANG=ru_RU. UTF-8
так и было написано с пробелом?
mount -t vfat -o codepage=866,iocharset=utf8 /dev/флешка /точка/монтирования
я школьник, учусь в 6 классе и пользуюсь убунтой. И очень счастлив!
А еще я тролль, лжец и девственник, живу с мамой. Вот и сейчас.
Уважаемый товарищ, с данной проблемой мы боролись следующим образом:
1. при монтировании указывалась опция iocharset=utf8
2. системная локаль — ru_RU.UTF-8 (проверьте через команду locale)
3. поддержка требуемых кодировок ядром (включая дефолтные кодировки)
1. при монтировании указывалась опция iocharset=utf8
Разве она не устарела?
По сабжу, руссифицыруйте слаку по нормальному, манов полный инет.
Источник