there is a table between the two windows
1 there was a table between the door and the window
2 that here chair and that there table
3 between
4 between
She sat between him and me. — Она сидела между ним и мною/она сидела между нами.
There is a table between the two windows. — Между окнами стоит стол.
5 between
he separated them by rushing between — он разнял их, бросившись между ними
to go /to act/ between — действовать в качестве посредника
there was a table between the door and the window — между дверью и окном стоял стол
the river flows between wooded banks — река протекает меж лесистых берегов
I don’t want to stand between them — я не хочу стоять между ними; я не хочу мешать им
a train [a plane] between Moscow and Leningrad — поезд [самолёт] между Москвой и Ленинградом
between 1941 and 1945 — между 1941 и 1945 гг.
it is something between an armchair and a sofa — это нечто среднее между креслом и кушеткой
agreement [coalition, war] between two [three] countries — соглашение [коалиция, война] между двумя [тремя] странами
a marriage between Mr. A. and Mrs. B. — брак между господином А. и госпожой Б.
between ourselves, between you and me — между нами, конфиденциально, по секрету
divide it between the two children [the members of the family] — поделите это между двумя детьми [между членами семьи]
they dragged the boat out between them — совместными усилиями они вытащили лодку
what’s the difference between this and that? — какая разница между этим и тем?
between her job and studies she has no time for fun — из-за работы и занятий у неё не остаётся времени на развлечения
as between sellers and buyers — в отношениях между продавцами и покупателями
in between — а) в промежуточном положении; б) посреди ( чего-л. ); окружённый ( чем-л. )
6 friction
7 that
при предположении, что assuming
I’m reading книга, которую я читаю and all
и тому подобное, и все такое прочее;
by that тем самым, этим;
like that таким образом the explosion was so loud
he was deafened взрыв был настолько силен, что оглушил его;
oh, that I knew the truth! о, если бы я знал правду! he was
angry he couldn’t say a word он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить I know
it was so я знаю, что это было так;
we eat that we may live мы едим, чтобы поддерживать жизнь I went to this doctor and
я обращался к разным врачам;
now that теперь, когда;
with that вместе с тем and all
и тому подобное, и все такое прочее;
by that тем самым, этим;
like that таким образом that pron rel. который, кто, тот, который;
the members that were present те из членов, которые присутствовали move
разг. ничего не поделаешь;
так-то вот;
that is то есть;
not that не потому (или не то), чтобы I went to this doctor and
я обращался к разным врачам;
now that теперь, когда;
with that вместе с тем on ground
в том случае, если provided
при условии, что that pron rel. который, кто, тот, который;
the members that were present те из членов, которые присутствовали
так, до такой степени;
that far настолько далеко;
на такое расстояние;
that much столько
pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того
pron (pl those) demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.)
cj что, чтобы (служит для введения придаточных предложений дополнительных, цели, следствия и др.) this:
pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I’ll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту
day тот день;
that man тот человек
так, до такой степени;
that far настолько далеко;
на такое расстояние;
that much столько the explosion was so loud
he was deafened взрыв был настолько силен, что оглушил его;
oh, that I knew the truth! о, если бы я знал правду!
разг. ничего не поделаешь;
так-то вот;
that is то есть;
not that не потому (или не то), чтобы
day тот день;
that man тот человек
так, до такой степени;
that far настолько далеко;
на такое расстояние;
that much столько
‘s it! вот именно!, правильно!;
that’s all there is to it ну, вот и все;
this and that разные
разг. ничего не поделаешь;
так-то вот;
that is то есть;
not that не потому (или не то), чтобы
‘s it! вот именно!, правильно!;
that’s all there is to it ну, вот и все;
this and that разные
pron demonstr. тот, та, то (иногда этот и пр.) ;
this: this wine is better than that это вино лучше того I know
it was so я знаю, что это было так;
we eat that we may live мы едим, чтобы поддерживать жизнь I went to this doctor and
я обращался к разным врачам;
now that теперь, когда;
with that вместе с тем
8 that
what is that? — что это такое?
who is that? — кто это?
is that you, John?, разг. that you, John? — это ты, Джон?
are those your children? — это ваши дети?
is that all the luggage you are taking? — это весь ваш багаж?
those are my orders — таковы /вот/ мои распоряжения
that’s just like her — это так на неё похоже, в этом она вся
that is what he told me — вот что он мне сказал; это то, что он мне сказал
they all think that — они все так /это/ думают
have things come to that? — неужели до этого дошло?
and so that is settled — итак, это решено
that’s where he lives — вот где он живёт, он живёт здесь
good stuff that! — вот это правильно /здорово/!; ≅ вот это да!, вот это я понимаю!
this is new and that is old — это новое, а то старое
the climate there is like that of France — климат там похож на климат Франции
her eyes were those of a frightened child — у неё были глаза испуганного ребёнка
a house like that is described here — дом, подобный этому, описан здесь
I have only two pairs of shoes and those are old — у меня только две пары ботинок, да и те поношенные
they must be very curious creatures. — They are that — это, должно быть, очень странные создания. — Так оно и есть
it was necessary to act and that promptly — нужно было действовать и (действовать) быстро
they are fine chaps. — They are that [That they are not] — славные это ребята. — Да, правда /действительно/ [Вот уж нет]
he studied Greek and Latin when he was young, and that at Oxford — он учил греческий и латынь, когда он был молодым, и учил их он в Оксфорде
will you help me? — That I will! — ты мне поможешь? — Всенепременно! /А как же!/
those that I saw — те, кого я видел
Fine Art is that in which the hand, the head, and the heart go together — искусство — это такая область, где руки, мысли и душа едины
there was that in her which commanded respect — в ней было нечто такое, что вызывало невольное уважение
those who wish to go may do so — кто хочет, может уйти
work and play are both necessary to health; this gives us rest and that gives us energy — и труд и развлечение необходимы для здоровья — одно /первое/ развивает энергию, другое /последнее/ даёт отдых
this is about all that he has to say — это в основном всё, что он может сказать
the letter that came yesterday — то письмо, которое пришло вчера
this is the house that Jack built — вот дом, который построил Джек
the man (that) you were looking for has come — (тот) человек, которого вы искали, пришёл
during the years (that) he had spent abroad — в течение (тех) лет, что он провёл за границей
the envelope (that) I put it in — (тот) конверт, в который я это положил
the man (that) we are speaking about — (тот) человек, о котором мы говорим
the night (that) we went to the theatre — в тот вечер, когда мы ходили в театр
it was the year that we went to England — это случилось в тот год /это был тот год/, когда мы поехали в Англию
I earn that I eat, get that I wear — я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду
wicked man that he was he would not consent to it — как ни был он низок /хоть и дурной человек он был/, он не соглашался на это
wretch that I am! — о я несчастный!, несчастный я!
fool that he is! — ну и дурак же он!, дурак он несчастный!
everybody is agreed on that point — по тому /этому/ вопросу разногласий нет
since that time [moment, day, year] — с того /с этого/ времени [момента, дня, года]
who are those people? — кто эти люди?
I only saw him that once — я его только один раз /тогда/ и видел
that man will get on! — этот человек своего добьётся!
this book is interesting and that one is not — эта книга интересна(я), а та нет
when you will have done thumping that piano? — когда ты кончишь барабанить на этом (твоём) рояле?
he has that confidence in his theory — он непоколебимо уверен в правильности своей теории
what is it about that Mrs. Bellew? I never liked her — что там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравилась
that fool of a porter! — этот дурак носильщик!
how is that leg of yours? — ну, как ваша нога?
These two features
1 в масштабе
The master form is drawn to a scale corresponding to the magnification of the optical system.
2 виден
Several of these features are visible (or seen) in Fig. 18.3.
Another smoke ring is evident near the galactic centre.
The secondary radiation emitted is viewed through a collimator at an angle of 90° to the incident beam.
3 возражать, что
His opponents argued that the matching of these features was merely coincidence.
4 вследствие
In consequence of these features the axial pump has a distinct advantage for variable-speed services.
As a consequence (or result) of its change in speed, a light ray passing obliquely from a vacuum to a material medium is refracted.
The body loses heat by radiation.
5 встречаться
This problem crops up (or is encountered) frequently in shock tube reactions.
Aragonite is found (or occurs, or is encountered) in many localities.
Plastic materials are not found in their natural form.
A nonlinear equation that occurs frequently in scientific work.
These features are not encountered in studies of.
This forest formation is seldom seen in mature form.
Tall trees are sometimes present along the streams.
Occasionally, one comes across a patient with Milroy’s disease.
6 выдающийся
Among these features the most outstanding is the extreme constancy of length.
Outstanding (or Distinguished, or Eminent, or Prominent) scientists will be invited to the discussion.
7 виден
Several of these features are visible (or seen) in Fig. 18.3.
Another smoke ring is evident near the galactic centre.
The secondary radiation emitted is viewed through a collimator at an angle of 90° to the incident beam.
8 возражать, что
His opponents argued that the matching of these features was merely coincidence.
9 вследствие
In consequence of these features the axial pump has a distinct advantage for variable-speed services.
As a consequence (or result) of its change in speed, a light ray passing obliquely from a vacuum to a material medium is refracted.
The body loses heat by radiation.
10 встречаться
This problem crops up (or is encountered) frequently in shock tube reactions.
Aragonite is found (or occurs, or is encountered) in many localities.
Plastic materials are not found in their natural form.
A nonlinear equation that occurs frequently in scientific work.
These features are not encountered in studies of.
This forest formation is seldom seen in mature form.
Tall trees are sometimes present along the streams.
Occasionally, one comes across a patient with Milroy’s disease.
11 выдающийся
Among these features the most outstanding is the extreme constancy of length.
Outstanding (or Distinguished, or Eminent, or Prominent) scientists will be invited to the discussion.
12 значительно способствовать
An analysis of. has added extensively to an understanding of chain elongation.
The new enterprise can aid materially (or substantially, or considerably, or greatly) meeting the country’s requirements for.
These features contribute largely (or greatly, or vastly) to the first-rate performance of this electrode.
Certain practices can do much toward assuring trouble-free operation.
13 ключ к
A knowledge of these features is the key to planning a liquid-liquid extraction.
The clues (or keys) to this relationship lie in.
14 следует упомянуть
Worthy of mention are the supercooling and freezing of water.
Mention should be made of another unique achievement.
15 упоминать
I have already touched (up) on (or mentioned) pumping, but the subject merits closer attention.
We have already referred to these features in Chap. 4.
16 целесообразно
It is appropriate to consider this topic in more detail.
It makes sense to classify rocks according to.
It is profitable (or well) to consider the ways in which points can be arranged to give a repeating array.
Some of these features merit close examination.
It is worthwhile investigating the behaviour of a gas.
It is sometimes worthwhile to dehumidify the inlet gas by.
It is more expeditious to make use of.
Here it is wise (or advisable, or expedient, or good practice) to build a wooden platform a few inches from the floor.
This area is worthy of further investigation.
17 затруднять
Internal conversion hampers (or hinders) the use of IR emitting dyes as laser materials.
One difficulty that plagues the investigation of cosmic jets is that it is not known how much.
This makes further substitution difficult (or hard).
18 значительно способствовать
An analysis of. has added extensively to an understanding of chain elongation.
The new enterprise can aid materially (or substantially, or considerably, or greatly) meeting the country’s requirements for.
These features contribute largely (or greatly, or vastly) to the first-rate performance of this electrode.
Certain practices can do much toward assuring trouble-free operation.
19 ключ к
A knowledge of these features is the key to planning a liquid-liquid extraction.
The clues (or keys) to this relationship lie in.
20 никоим образом
См. также в других словарях:
Two-toed sloth — Two toed sloths[1] Temporal range: 35–0 Ma … Wikipedia
Two-way radio — receiver which only receives content. Two way radios are available in mobile, stationary base and hand held portable configurations. Hand held radios are often called walkie talkies or handie talkies. A push to talk or Press To Transmit button is … Wikipedia
Features of Skype — The following is a list of Skype s features: SkypeOut SkypeOut allows Skype users to call traditional telephone numbers, including mobile telephones, for a fee. This fee is as low as USD$0.024 per minute for most developed countries, and as high… … Wikipedia
Two-source hypothesis — The Two Source hypothesis proposes that the authors of Matthew and Luke drew on the Gospel of Mark and a hypothetical collection of sayings of Jesus known as Q . The Two Source Hypothesis (or 2SH) is an explanation for the synoptic problem, the… … Wikipedia
Two by Twos — Prominent early preachers (left to right): William Gill, William Irvine, and George Walker Classification Protestant Polity Episcopal Geographical areas … Wikipedia
Two-photon absorption — (TPA) is the simultaneous absorption of two photons of identical or different frequencies in order to excite a molecule from one state (usually the ground state) to a higher energy electronic state. The energy difference between the involved… … Wikipedia
Two-sided market — Two sided markets, also called two sided networks, are economic networks having two distinct user groups that provide each other with network benefits. Example markets include credit cards, comprised of cardholders and merchants; HMOs (patients… … Wikipedia
Two-level utilitarianism — is a utilitarian theory of ethics developed by R. M. Hare.cite book |last=McNaughton |first=David A. |title=Moral Vision |year=1988 |publisher=Blackwell Publishing |pages=177 |isbn=0631159452] According to the theory, a person s moral decisions… … Wikipedia
Two Peoples Bay Nature Reserve — Two Peoples Bay is a protected area located convert|35|km|mi|0 east of Albany. The area is accessible by 2WD vehicles. The bay itself, including two small secluded beaches, faces due east and is protected from the powerful Southern Ocean by a… … Wikipedia
Two Bad Ants — is a 1988 children s book written and illustrated by American author Chris Van Allsburg. Plot summaryThe story initially revolves around a colony of ants living in a yard. One ordinary during food collection, one ant returns home with an amazing… … Wikipedia
Features new to Windows Vista — This article is part of a series on Windows Vista New features Overview Technical and core system Security and safety Networking technologies I/O technologies Management and administration Removed features … Wikipedia