- Windows 1251 для linux
- [РЕШЕНО] Кодировка win1251
- Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
- Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
- Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
- Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
- Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
- Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
- Как сменить locale в Debian или пишем кириллицей в консоли linux
- Кодировка в Gedit
- Содержание
- Описание проблемы
- Настройка Gedit на автоопределение кодировки
- Смена кодировки открытого файла
Windows 1251 для linux
Все что нужно сделать — это скачать найденую в сети CP1251-locale для FreeBSD и установить в систему:
Примечание: Забудьте про указанную выше локаль CP1251 и берите родную от FreeBSD, появилась RELENG_4 и в Current, ну или готовую из RELENG_4. Замечание: Верхние строчки не актуальны с появлением CP1251 во FreeBSD:
Использование locale CP1251 на консоли и виртуальных терминалах, вместо KOI8-R
Для проверки локализации в html/php, смотри пункт Проверка локализации
Установка CP1251 locale в Linux:
Чтобы понять что, как и где создает утилита localedef, обязательно прочитайте man localedef, потому что в разных linux’ах locale распологается либо в /usr/share/locale/, либо /usr/lib/locale/. Вся локаль, включая 1251 уже содержится в i18n, необходимо лишь сгенерить из нее LC которая ляжет в /usr/share/locale/ru_RU.CP1251 или в /usr/lib/locale/ru_RU.CP1251 (зависит от типа Linux), достаточно выполнить команду:
Для проверки локализации в html/php, смотри пункт Проверка локализации
Можете воспользоваться моими заготовками для проверки html и php:
- .htacces                     Скачать wget’ом, затем cp htaccess .htaccess
- winlavr.php3                   Скачать wget’ом, затем cp winlavr.cp1251 winlavr.php3
- текст в cp1251 для winlavr.php3 Скачать wget’ом.
- winlavr.php3 — проверка преобразования/Windows-1251 кодировки — верхний/нижний регистр и стремные буквы
необходимо скачать указанные выше файлы .htaccess и winlavr.php3, разместить на WWW или в домашней странице и посмотреть результат.
Есть много разных CP1251 фонтов для X11, я таскаю за собой следующие:
Разворачиваете нужные или подходящие вам в /usr/X11R6/lib/X11/fonts, добавляете их в XF86Config, например: Рестартуете X11 или прямо в сеансе добавляете их в FontPath: теперь смело можно смотреть файлы в Windows-CP1251 кодировке, запуская, например xterm с понравившимся фонтом: где win9x15 есть alias фонта: -micex-fixed-medium-r-normal—15-140-75-75-c-90-windows-1251
для переключения раскладок в X11 можно воспользоваться портами FreeBSD:
Примечание: необходимо помнить что некоторые коды ascii из CP1251 являются управляющими.
Источник
[РЕШЕНО] Кодировка win1251
#1 — 2 июля 2016 в 17:34 |
Здравствуйте! В линукс минт 17 я решал проблему с кодировкой win1251 одним из двух способов, а именно: 1) sudo apt-get install gconf-editor
Выполните в терминале команду:
1) команда в терминале gconf-editor
2) проходим в /apps/gedit-2/preferences/encodings/
3) в ключ auto_detected добавляем WINDOWS-1251,
если её нет, то вписываем и двигаем CURRENT вверх.
2) gsettings set org.gnome.gedit.preferences.encodings auto-detected «[‘UTF-8’, ‘WINDOWS-1251’, ‘CURRENT’, ‘ISO-8859-15’, ‘UTF-16’]»
После того как установил Минт 18 Х64, не нахожу в папку encodings, ее просто нет и второй способ тоже не работает. Нашел временное решение — установил программу mouspad, которая при запуске текст.файла определяет, что кодировка не верна и предлагает выбрать ее самому из списка доступных. А как можно сделать так, что бы добавить кодировку WINDOWS-1251 как это получалось у меня в минт 17?
#2 — 2 июля 2016 в 18:29 |
sulako: |
Кодировка WINDOWS-1251, UTF-8, ISO-8859-15, UTF-16 |
Leafpad
Открывает автоматом файл.txt c кодировкой WINDOWS-1251 без предложения выбора, в какой кодировке открыть как Mousepad.
Источник
Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
При написании сайта возникают проблемы с кодировками между виндовыми и линуксовыми машинами (один разработчик пишет на win1251, а другой — на KOI-8). Можно ли каким-либо образом установить в линуксе Win1251? Ведь в винде можно из многих прог просмотреть KOI-8 без перекодировки, есть какая-нибудь такая может прога под линух?
Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
Да, можно — программа easy cirillic\\ делаешь ec koi8 — и ты в кои-8\\ ec cp1251, ec cp866 — виндовые кодировки взять можно на линуксовых сайтах\\(opennet.ru, etc)
Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
Вот поставил себе Mandrake 8.0 — она при установке позволяет задать, какая кодировка будет для русского языка. Поставил Koi8-r — половина окошек, менюшек и прочего — русскими, половина — кракозябрами (причём не умляутами, а именно БНОПНЯ всякая и РЕЯР с ФЕУФ-ом). Переставил, указал Windows-1251 — половина кракозябрами, половина — русскими. Самое смешное, что часть надписей и в том, и в другом случае кракозябрами. Ситуация очень похожая и в KDE, и в Gnome. Игра с панелькой управления «KDE / Look-n-feel / Fonts» пока ни к чему умному не привела.
Однако, может, кто-нибудь мудрый и великодушный подскажет, в чём грабли?
Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
Ага, вот почитал форум — нашёл тему «Консоль в Мандрайк 8.0»
Re: Консоль в Мандрайк 8.0 В КДЕ все решается еще проще : заходишь в редактор меню — там все в ажуре и никаких каракулей! Ничего не делая, жмеш иконку «сохранить», ждешь несколько секунд, выходишь — везде русские буквы !
Попробую так, что ли.
Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
. И всё-таки, а при каком раскладе будет меньше геморроя — при Win1251 или при koi8-r?
Re: Можно ли в Линуксе установить кодировку win1251
ага, вообще в новостях всё написано про 8-ку:
Источник
Как сменить locale в Debian или пишем кириллицей в консоли linux
Я знаю что кириллица в логах Linux – это самый страшный грех для айтишника, но иногда это просто необходимость. Одна из таких необходимостей возникает при создании централизованного хранения log-файлов различных операционных систем. Microsoft всегда в своих log`ах применяет кириллицу и поэтому если мы хотим получать log-файлы и от Win-серверов, то стоит смириться, что в log`ах будет кирилица.
Для того, чтобы эти логи нормально отображались нам и нужно явно указать locale в Debian, Ubuntu или какой Linux-дистрибутив Вы используете.
Проблемы отображения кириллических символов в Linux не существует. Есть проблема у русской версии Windows. Весь мир и Linux в том числе, работает в кодировке UTF -8, когда русская версия Microsoft использует CP1251. Такая ситуация сложилось исторически благодаря компании «Парус», которая взяла на себя обязательства по локализации всех операционных систем Windows. Выбрали они почему-то кодировку CP1251, которая применяется до сих пор. Использование этой «неправильной» кодировки в наши дни обусловлено сохранением совместимости всех версий ОС.
Чтобы добавить кириллицу, чтобы Linux сервер нормально отображал русские буквы, нужно объяснить ему, что необходимо работать в той же кодировке, что и Windows.
Для того, чтобы управлять локалью в Linux, необходим пакет locales, который должен быть у Вас установлен. В большинстве случаев пакет locales уже будет у Вас установлен, поэтому для проформы просто проверяем этот факт.
Посмотреть установленную locale linux можно командой:
Для ручного указания кодировке в Linux Mint, Debian или ubuntu нужно отредактировать конфигурационный файл /etc/locale.gen :
Команду sudo не нужна, если Вы зашли как суперпользователь. Это относится к Linux Mint и Ubuntu, так как Debian ничего не знает о команде sudo.
В этом файле необходимо найти строчку и расскомментировать с той locale, которая Вам нужна. Для добавления кириллицы нужно раскомментировать строчки с UTF-8 или CP1251 .
- если хотим указать, чтобы ОС работала в UTF -8, раскомментирум:
- если хотим указать, чтобы ОС работала в CP1251, раскомментирум:
Стоит обратить внимание, что первые 2 символа (в нашем примере это ru) говорят нам о языке локализации (кириллица).
После этого переопределяем настройки locales командой:
Команда locale-gen позволяет запустить скрипт /etc/locale.gen и перечитывает все кодировки для консоли.
Чтобы увидеть кириллицу в консоли Linux, остается только перелогиниться.
Источник
Кодировка в Gedit
Содержание
Описание проблемы
Ubuntu по умолчанию использует кодировку текстовых файлов UTF-8, однако некоторые операционные системы используют другие кодировки (например, русская версия Microsoft Windows использует CP-1251). Из-за разницы в кодировках могут возникнуть проблемы при открытии текстовых файлов в редакторе Gedit — они будут нечитаемыми. Данная статья предлагает несколько простых способов решения этой проблемы.
Настройка Gedit на автоопределение кодировки
Gedit может автоматически определить нужную кодировку. Для этого его нужно немного настроить.
Есть 3 варианта:
Вариант 1.
Запускаем dconf-editor и переходим в
Редактируем ключ auto_detected 3) , вписывая нужную нам кодировку
Вариант 2.
Выполните в терминале команду:
Откроется Редактор Конфигурации GNOME. В нем откройте для редактирования ключ auto_detected 4) . В появившемся окне редактирования переместите нужную вам кодировку вверх, так, чтобы она находилась сразу после UTF-8. Нажмите OK и закройте редактор.
Вариант 3. Выполните в терминале команду:
Для Ubuntu 16.04:
Для Ubuntu Mate 16.04:
Данный способ является самым быстрым.
Теперь, если вы откроете файл с кодировкой WINDOWS-1251 — он будет правильно отображаться в Gedit.
Смена кодировки открытого файла
С помощью системы плагинов можно добавить возможность выбора кодировки уже открытого файла.
/.local/share/gedit/plugins (если такой папки нет, то её нужно создать)
После этого в главном меню Файл появляется пункт «Encoding», который позволяет менять кодировку в уже открытом документе.
Источник