- Корейская раскладка клавиатуры: как добавить корейские символы
- Опубликовано kachlife в 28.10.2020 28.10.2020
- Руководство пользователя Pages для Mac
- Установка поддержки китайского, японского и корейского языков
- С ключами хангыль/HANJA
- Замена стандартного метода ввода китайских иероглифов в Windows
- Комментарии
- Добавить комментарий
- Сведения о вопросе
- Особенности корейской раскладки
- Как выглядит клавиатура в Корее? Отличается ли от нашей?
- Как в настройках добавить корейскую раскладку?
- Как установить китайский, японский или корейский язык на компьютер с Windows. Установка метода ввода китайских иероглифов
- Установка поддержки китайского, японского и корейского языков
- Установка метода ввода иероглифов для китайского, японского и корейского языков
- Замена стандартного метода ввода китайских иероглифов в Windows
Корейская раскладка клавиатуры: как добавить корейские символы
Опубликовано kachlife в 28.10.2020 28.10.2020
Несмотря на то что большинство людей использую русскую или же английскую раскладку, есть те, кому необходим и корейский язык. Однако при этом нужно знать не только особенности переключения клавиатуры, но и ее настройки. Следовательно, в данной статье затронем и тему сравнения двух инструментов.
Руководство пользователя Pages для Mac
Международные раскладки клавиатуры, доступные на компьютере Mac, позволяют вводить текст на множестве различных языков и использовать языки с другими системами письма, такие как китайский, японский и корейский. В приложении Pages предусмотрены специальные функции форматирования для различных языков: стили выделения, стили оформления списков и фонетическая транскрипция.
Для получения наилучших результатов рекомендуется использовать следующие шрифты.
Упрощенный китайский: PingFang SC
Традиционный китайский для Тайваня: PingFang TC
Традиционный китайский для Гонконга и Макао: PingFang HK
Корейский: Apple SD Gothic Neo
Японский: шрифты Hiragino Sans (шрифт без засечек) или Hiragino Mincho (шрифт с засечками)
Важно! В следующих инструкциях предполагается, что на Mac включена хотя бы одна из раскладок для китайского, японского или корейского языка. Чтобы включить международные раскладки, откройте «Системные настройки», нажмите «Клавиатура», затем нажмите «Источники ввода».
Установка поддержки китайского, японского и корейского языков
Заходим в «Пуск — Панель управления — Язык и региональные стандарты» и на вкладке «Языки» устанавливаем обе галочки для поддержки языков:
Система выдаст предупреждение, что Вы собираетесь установить поддержку китайского, японского и корейского языков. Необходимо подтвердить нажатием «ОК», и, вернувшись на вкладку «Языки», нажать там кнопку «Применить».
Система начнет установку необходимых файлов для поддержки китайского и остальных языков. Далее возможен один из двух вариантов развития событий:
- Установка пройдет автоматически без всяких дополнительных запросов. Или:
- В процессе установки может появиться запрос с требованием вставить установочный диск Windows. Если диск у Вас есть, надо вставить его в дисковод, нажать «ОК» в окне запроса диска, и установка продолжится. Если же диска Windows нет, а есть, например, его содержимое, скопированное на компьютер, все равно нажимаем «ОК», после чего появится окно, где надо указать путь к папке с копией установочного диска Windows на Вашем компьютере. Для установки будут нужны файлы из папки LANG, которая входит в папку I386 установочного диска Windows. Во многих урезанных копиях установочного диска Windows папка LANG отсутствует, поэтому необходимо подсунуть системе путь к содержимому полноценного диска Windows, если конечно таковое имеется на Вашем компьютере. Если нет, то можно указать путь непосредственно к папке LANG, которую можно скачать отдельно. Найти эту папку можно, набрав в поисковике что-нибудь вроде «скачать папку lang для windows xp».
По окончании установки система может запросить перезагрузку компьютера, подтверждаем и перезагружаемся.
С ключами хангыль/HANJA
Эй, я просто пытался понять это, и у меня есть куда лучше ответить. На стандартных корейских клавиатурах слева и справа от пробела расположены клавиши ввода langauge. Причина, по которой вы не можете заставить их работать, состоит в том, что вы должны выбрать «Корейский» в качестве языка ввода по умолчанию. Затем, вы можете сделать ключи хангыль работать. Не используйте неуклюжий MS shift+ бла бла.
шагов для Win 7 — при условии, что вы уже установили пакеты корейского и китайского языков:
1) Нажмите кнопку Windows и перейдите на главную панель управления (имеет 8 иконок)
2) выберите «Изменить клавиатуру или другие методы ввода» в разделе Часы, язык и регион.
3) выберите вкладку языки и клавиатуры. Затем нажмите кнопку «Изменить клавиатуру» кнопка
5) Чтобы проверить, что вы закончили с первой частью, нажмите кнопку главного окна в левом нижнем углу и введите » osk » в строке поиска. OSK- «экранная клавиатура». Если появится раскладка клавиатуры Hangul/Hanja, вы находитесь в бизнесе.
6) последний шаг. Ваш веб-браузер дурацкий. Вам нужно будет нажать Настройки и на вкладке » Общие «выбрать » языки». Необходимо добавить любые языки, которые вы хотите видеть или с которыми вы можете печатать. Это означает, что вы не можете сделать все правильно на корейском языке в интернете, пока вы не добавили параметры корейского языка в»языковые настройки». Ключ Hanja работает,но я не знаю, будет ли браузер корректно отображать китайский материал без добавления китайских языков в настройках browswer. Мои языковые навыки там ограничены, так что вам придется экспериментировать самостоятельно.
особое внимание:для того, чтобы получить доступ к Hanja (китайские иероглифы), вы должны выделить слово, введенное на корейском языке а затем нажмите клавишу Ханджи, которая находится слева от пробела. Затем будет предложено раскрывающееся меню потенциальных китайских иероглифов.
фактические корейские клавиши клавиатуры гораздо быстрее и более удовлетворительным, чем Доркинг вокруг с помощью мыши и нажав настройки doofy языковой панели.Кроме того, последнее замечание, Не забудьте установить все обновления windows, которые появятся после установки обновления языка. Они необходимы архитектура и обновления, чтобы сделать ОС многоязычный.
удачи и я надеюсь, что это помогает кто-то.
Использование размеров шрифтов в соответствии с государственным стандартом континентального Китая
Если в региональных настройках Mac выбран регион «Китай континентальный», в Pages во всплывающем меню размера шрифта, помимо стандартных размеров, отображаются размеры шрифта в соответствии с государственным стандартом континентального Китая. Благодаря этому можно с легкостью приводить текст на китайском языке, который имеется в документе, к соответствующим размерам.
Выберите меню Apple > «Системные настройки» > «Язык и регион», затем нажмите всплывающее меню «Регион» и выберите «Азия» > «Китай континентальный».
Если во время изменения этой настройки документ был открыт, закройте его и снова откройте.
Чтобы изменить размер китайского текста, выберите текст, который нужно изменить. В боковой панели «Формат» нажмите вкладку «Текст», затем нажмите кнопку «Стиль» на вкладке «Текст».
Нажмите всплывающее меню размера шрифта и выберите размер.
См. такжеЗадание клавиатуры или другого источника ввода для другого языкаФорматирование документа для другого языка в Pages на Mac
Благодарим вас за отзыв.
Замена стандартного метода ввода китайских иероглифов в Windows
Наиболее популярные методы (или системы) ввода китайских иероглифов сейчас: Google Pinyin, QQ Pinyin, Sogou Pinyin. Существуют и другие системы ввода китайского, при желании можете исследовать интернет на этот предмет, набирая в поисковике что-нибудь вроде «chinese input method». Чтобы скачать метод ввода с сайта, обычно надо нажать заметную кнопку с надписью 下载 (Скачать), 立即下载 или 立刻下载 (Немедленно скачать), бывают варианты 免费下载 (Скачать бесплатно), 免费下载PC版 (Скачать бесплатно версию для компьютера) и т. д.
Преимущества указанных систем ввода по сравнению со стандартным вводом Windows очевидны. Среди них — более мощный функционал, более приятный глазу дизайн, возможность набирать слова и фразы по первым буквам пиньиня (например, для набора фразы 你好我的朋友 необязательно набирать на клавиатуре nihao wo de pengyou, а достаточно набрать nhwdpy). Это ускоряет работу с китайским на компьютере и делает ее более удобной.
Определившись с выбором системы ввода, скачиваем ее установочный файл на свой компьютер, запускаем этот файл и устанавливаем данную систему ввода. Далее заходим в «Пуск — Панель управления — Язык и региональные стандарты» на вкладку «Языки» и жмем кнопку «Подробнее». В появившемся окне будут указаны установленные языки и методы ввода. Здесь необходимо добавить установленный только что метод ввода китайского (Google Pinyin, QQ Pinyin, Sogou Pinyin или другой выбранный вами метод), если он уже не добавлен автоматически. Для этого выделяем китайский язык и нажимаем справа «Добавить». В появившемся окне в поле «Раскладка клавиатуры или метод ввода» выбираем установленный только что метод ввода и нажимаем «ОК»:
Осталось удалить стандартный метод ввода Chinese Simplified Microsoft Pinyin IME, чтобы не мешался (выделяем его и нажимаем справа «Удалить»):
Применяем настройки нажатием «ОК» в этом окне, затем нажимаем «ОК» на вкладке «Языки», и все, на этом установка закончена.
Комментарии
Добавить комментарий
Сведения о вопросе
Последнее обновление 24 октября, 2020 Просмотры 3 664 Относится к:
- Windows 10
- /
- Персонализация и быстрый доступ
- /
- ПК
Особенности корейской раскладки
Для начала желательно понять, что из себя представляет непосредственно сам алфавит. В Корее применяют в речи и в написании 14 согласных, 10 гласных, 11 сложных звуков — дифтонгов и 5 сдвоенных согласных букв. Таким образом, складывается общая сумма в сорок букв. Конечно же, такое количество не уместиться на одной стандартной клавиатуре. Тем более, если прибавлять к числу различные символы и цифры. Именно поэтому была задумана следующая технология: при нажатии клавиши «shift» согласная или гласная может удваиваться. Что касается дифтонгов, так это представление особой комбинации из нескольких букв, из которых и складывается тот или иной символ.
ВНИМАНИЕ! Разработчики буквально разделили изобретение на две части, каждая из которых отвечает за отдельный звук речи. Так что, как можно заметить, производители продумали каждое действие для пользователей и обеспечили максимальное удобство при эксплуатации.
Как выглядит клавиатура в Корее? Отличается ли от нашей?
Существует несколько традиционных разновидностей оборудования. Следовательно, разберем подробно каждую из них:
- Наиболее распространенным вариантом выступает Тубольсик. Именно в ней осуществлено разделение на гласные и согласные буквы, как на правую и левую стороны соответственно. Удвоенные же располагаются снизу самого устройства. Для достижения некоторых звуков потребуется нажатие клавиши «shift».
- Менее популярной и не обладающей особым спросом является модель Себольсик. Она оснащена особым сочетанием согласных. Кроме этого, можно выделить еще несколько видов данного образца клавиатуры. К категории относятся 390 версия, финальный тип и еще один представитель, в котором есть свои особенности. Именно в последнем из названных конструкций не требуется однократное нажатие кнопки «shift». Эта разработка объясняется тем, что некоторые люди не способны удерживать сразу несколько клавиш одновременно.
Таким образом, становится понятно различие между корейской и русской раскладкой. В отечественной же не нужно добиваться воспроизведения той или иной буквы посредством использования посторонних клавиш.
Как в настройках добавить корейскую раскладку?
Для многих начинающих людей, что готовятся к изучению представленного языка, требуется практика с написанием корейских слов. Следовательно, для установки надо выполнить ниже описанные действия:
- Сначала следует кликнуть на языковую панель.
- В окне, что откроется, надо отметить строку «параметры».
- После чего можно обращаться к разделу «добавить» и выбирать в доступном списке необходимый для вас язык. Для этого надо поставить «+» рядом с наименованием.
- В завершение обязательно надо сохранить изменения с помощью нажатия «ок».
Теперь за счет «alt» можно изменять языковые параметры.
Как установить китайский, японский или корейский язык на компьютер с Windows. Установка метода ввода китайских иероглифов
Необходимость установки китайского (японского, корейского) языка на компьютер встает перед всеми, кто изучает эти языки или работает со странами Азии.
Процесс установки языка в Windows достаточно прост. Рассмотрим как это сделать в Windows XP. Процесс установки языков на компьютер с Windows состоит из двух частей: установка поддержки отображения нужного вам языка, и установка методов вода иероглифов на компьютере.
Эта статья дает наглядное описание всего процесса.
Итак, установка языков на компьютер будет состоять из двух шагов:
- Собственно установка поддержки китайского, японского и корейского языков (для того, чтобы компьютер мог отображать иероглифы);
- Установка метода ввода иероглифов (для того, чтобы на компьютере можно было печатать китайские и другие иероглифы).
Рассмотрим каждый шаг подробно.
Установка поддержки китайского, японского и корейского языков
Заходим в «Пуск — Панель управления — Язык и региональные стандарты» и на вкладке «Языки» устанавливаем обе галочки для поддержки языков:
Система выдаст предупреждение, что Вы собираетесь установить поддержку китайского, японского и корейского языков. Необходимо подтвердить нажатием «ОК», и, вернувшись на вкладку «Языки», нажать там кнопку «Применить».
Система начнет установку необходимых файлов для поддержки китайского и остальных языков. Далее возможен один из двух вариантов развития событий:
- Установка пройдет автоматически без всяких дополнительных запросов. Или:
- В процессе установки может появиться запрос с требованием вставить установочный диск Windows. Если диск у Вас есть, надо вставить его в дисковод, нажать «ОК» в окне запроса диска, и установка продолжится. Если же диска Windows нет, а есть, например, его содержимое, скопированное на компьютер, все равно нажимаем «ОК», после чего появится окно, где надо указать путь к папке с копией установочного диска Windows на Вашем компьютере. Для установки будут нужны файлы из папки LANG, которая входит в папку I386 установочного диска Windows. Во многих урезанных копиях установочного диска Windows папка LANG отсутствует, поэтому необходимо подсунуть системе путь к содержимому полноценного диска Windows, если конечно таковое имеется на Вашем компьютере. Если нет, то можно указать путь непосредственно к папке LANG, которую можно скачать отдельно. Найти эту папку можно, набрав в поисковике что-нибудь вроде «скачать папку lang для windows xp».
По окончании установки система может запросить перезагрузку компьютера, подтверждаем и перезагружаемся.
Установка метода ввода иероглифов для китайского, японского и корейского языков
Снова открываем «Пуск — Панель управления — Язык и региональные стандарты». На вкладке «Языки» нажимаем кнопку «Подробнее». Появится окно, в котором будут указаны установленные языки ввода.
Нажимаем «Добавить» и в открывшемся окне выбираем Китайский (КНР) (таким же способом добавляются японский и корейский). Для китайского в поле «Раскладка клавиатуры или метод ввода» должно быть указано «Chinese Simplified Microsoft Pinyin IME 3.0»:
Нажимаем «ОК» и перезагружаемся, если система этого потребует.
Теперь Вы можете, как просматривать иероглифические тексты на компьютере, так и набирать иероглифы. Для набора иероглифического текста нужно переключить язык как обычно сочетанием клавиш Ctrl+Shift или Alt+Shift. Для того, чтобы напечатать иероглиф, наберите на клавиатуре нормативное чтение латиницей данного иероглифа (для китайского наберите чтение пиньинь), выберите стрелками вверх и вниз нужный иероглиф из списка и нажмите пробел.
Но это еще не все. Остается последний, необязательный, но крайне рекомендуемый штрих. Эргономика и функциональность стандартного метода ввода китайских иероглифов в Windows оставляет желать лучшего, поэтому лучше заменить его на более удобный метод ввода. По крайней мере, так в Windows обстоят дела с китайским. Насколько удобен стандартный ввод в Windows японского и корейского, точно не знаю. Если кто-то из читателей владеет информацией, поделитесь, пожалуйста, в комментариях.
Замена стандартного метода ввода китайских иероглифов в Windows
Наиболее популярные методы (или системы) ввода китайских иероглифов сейчас: Google Pinyin, QQ Pinyin, Sogou Pinyin. Существуют и другие системы ввода китайского, при желании можете исследовать интернет на этот предмет, набирая в поисковике что-нибудь вроде «chinese input method». Чтобы скачать метод ввода с сайта, обычно надо нажать заметную кнопку с надписью 下载 (Скачать), 立即下载 или 立刻下载 (Немедленно скачать), бывают варианты 免费下载 (Скачать бесплатно), 免费下载PC版 (Скачать бесплатно версию для компьютера) и т. д.
Преимущества указанных систем ввода по сравнению со стандартным вводом Windows очевидны. Среди них — более мощный функционал, более приятный глазу дизайн, возможность набирать слова и фразы по первым буквам пиньиня (например, для набора фразы 你好我的朋友 необязательно набирать на клавиатуре nihao wo de pengyou, а достаточно набрать nhwdpy). Это ускоряет работу с китайским на компьютере и делает ее более удобной.
Определившись с выбором системы ввода, скачиваем ее установочный файл на свой компьютер, запускаем этот файл и устанавливаем данную систему ввода. Далее заходим в «Пуск — Панель управления — Язык и региональные стандарты» на вкладку «Языки» и жмем кнопку «Подробнее». В появившемся окне будут указаны установленные языки и методы ввода. Здесь необходимо добавить установленный только что метод ввода китайского (Google Pinyin, QQ Pinyin, Sogou Pinyin или другой выбранный вами метод), если он уже не добавлен автоматически. Для этого выделяем китайский язык и нажимаем справа «Добавить». В появившемся окне в поле «Раскладка клавиатуры или метод ввода» выбираем установленный только что метод ввода и нажимаем «ОК»:
Осталось удалить стандартный метод ввода Chinese Simplified Microsoft Pinyin IME, чтобы не мешался (выделяем его и нажимаем справа «Удалить»):
Применяем настройки нажатием «ОК» в этом окне, затем нажимаем «ОК» на вкладке «Языки», и все, на этом установка закончена.