- Windows on the World
- Скачать книгу
- О книге «Windows on the World»
- Мнение читателей
- Отзывы читателей
- Windows on the would бегбедер
- Читать онлайн «Windows on the World»
- Автор Фредерик Бегбедер
- LiveInternetLiveInternet
- —Метки
- —Рубрики
- —Музыка
- —Книгоман
- —Подписка по e-mail
- —Поиск по дневнику
- —Статистика
- Фредерик Бегбедер. Windows on the World.
Windows on the World
Скачать книгу
О книге «Windows on the World»
Спустя год после теракта, уничтожившего Всемирный торговый центр в Нью-Йорке, Фредерик Бегбедер мучительно ищет слова, способные выразить невыразимое – ужас реальности, которая превзошла самые мрачные голливудские фантазии, – и одновременно стремится понять, как могла произойти самая чудовищная катастрофа в истории Америки и как нам всем жить в том новом мире, что возник на планете 11 сентября 2001 года.
На нашем сайте вы можете скачать книгу «Windows on the World» Фредерик Бегбедер бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
Мнение читателей
Если честно, не помню впечатлений на протяжении книги, но конец просто потряс
И эти отвратные переходы с языка на язык, такое чувство, что автору 13 лет, и он вдруг решил, что член это круто
Фредерик Бегбедер пишет очень своеобразно — его книги трудно рекомендовать, невозможно предугадать реакцию читателя на его слова
Сейчас, закрывая последнюю страницу книги Бегбедера
Я долго не могла заставить себя прочитать эту книгу
Это причина, по которой я не смогу поставить этой книге отрицательную оценку — из-за глубокого уважения к теме, но и не могу поставить положительную, почему, постараюсь объяснить ниже
Вдвойне страшна книга была потому, что читала я её в годовщину Голодомора на Украине
Большинство клиентов «Windows on the World» не стали ее ждать
И я очень благодарна тому, что познакомилась и с автором, и с самим произведением
В книге двойной сюжет (подробнее смотрите в разделе Композиция)
В общем, про родную Францию у него лучше получается, а это читать было как-то неприятно
Та, которая существует внутри башен после взрыва, описывает людей, оказавшихся там, а в другой, это размышления на тему от автора
Отзывы читателей
Бекбедер не для тех, кто любит ванилу, и, вообще, не для массового читателя. По мне, так он гениален, в каждой книге показывает жизнь без прекрас. Рекомендую читателям, которые не боятся ‘красного словца’ и черного юмора.
Windows on the would бегбедер
- ЖАНРЫ 360
- АВТОРЫ 271 787
- КНИГИ 636 435
- СЕРИИ 24 086
- ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 598 794
Windows on the World
Kill the Rockefellers![1]
Что привел тебя
В пустыню этой земли.
Каждому из 2801
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ:
Я думаю, что если романист не пишет реалистических романов, то он не понимает эпохи, в которую мы живем.
Задача художника – погрузиться в самое сердце ада.
Конец вы знаете: все умирают. Конечно, умирают многие, такое случается каждый день. Но эта история необычна тем, что все умрут в одно время и в одном месте. Может, смерть сближает людей? Не сказал бы: они не разговаривают. Они сидят, хмурые, невыспавшиеся, и жуют свой завтрак в шикарном ресторане. Иногда кто-нибудь фотографирует вид из окна – самый красивый на свете. Позади прямоугольных зданий плоский круг моря; корабли чертят на нем геометрические фигуры. Так высоко не залетают даже чайки. Клиенты «Windows on the World»[2] по большей части незнакомы между собой. Случайно встретившись глазами, они откашливаются и тотчас ныряют в газету. Начало сентября, раннее утро, и все не в духе: каникулы кончились, держись теперь до самого Дня благодарения. Погода чудесная, но никому до нее нет дела.
Пройдет какой-то миг, и в «Windows on the World» закричит толстая пуэрториканка. У чиновника в костюме и при галстуке отвиснет челюсть: «О боже. Oh my God». Двое коллег-служащих ошарашенно умолкнут. У какого-то рыжего вырвется: «Holy shit!»[3] Официантка будет лить и лить чай в переполненную чашку. Бывают секунды, которые дольше других. Словно нажали на «паузу» в DVD-плеере. Пройдет миг, и время станет растяжимым. Все эти люди наконец познакомятся. Пройдет миг, и все они превратятся во всадников Апокалипсиса, соединятся в Конце Света.
В то утро я стоял на вершине здания Всемирного торгового центра и был центром мироздания.
Полдевятого утра. Я знаю, рановато для того, чтобы тащить мальчишек на вершину небоскреба. Но мои сыновья очень хотели позавтракать здесь, а я ни в чем не умею им отказать: я бросил их мать и чувствую себя виноватым перед ними. В раннем вставании есть свои преимущества – не надо стоять в очереди. После теракта 1993 года на первом этаже ввели тройной контроль: чтобы попасть на службу, нужны специальные беджики, охранники усердно копаются в ваших сумках. У Джерри зазвенели ворота металлоискателя – из-за пряжки с Гарри Поттером на ремне. В атриуме в стиле хай-тек тихонько журчат фонтаны. Завтрак по предварительной записи; при входе я назвал себя у стола «Windows on the World»: «Good morning, my name is Carthew Yorston»[4]. Атмосфера чувствуется сразу: красный ковер, плетеный бархатный шнур, отдельный лифт. В этом зале ожидания (30 метров высотой) пюпитр ресторана играет роль стойки первого класса. Отличная идея – успеть до часа пик. Короче очередь к телескопам (опусти 25 центов, и можно разглядывать секретарш, входящих в соседние здания, с мобильником у уха, затянутых в светло-серый брючный костюм, с легкой химией, в кроссовках и с туфлями на высоких каблуках в поддельных сумках «Прада»). Я в первый раз поднимаюсь на вершину Всемирного торгового центра; сыновья пришли в восторг от скоростных лифтов, взлетающих на 78-й этаж за 43 секунды. Скорость такая, что сердце просто выскакивает из грудной клетки. Они не желали уходить из скайлобби. После четвертого заезда мне пришлось рассердиться:
– Ну хватит, довольно! Это лифты для тех, кто здесь работает, тут нет надписи «Космические горки»!
Служительница со значком ресторана на воротнике проводила нас к другому лифту, обычному, и мы поднялись на 107-й уровень. На сегодня у нас намечена обширная программа: завтрак в «Windows on the World», затем прогулка в Бэттери-парк и поездка на пароме (бесплатно!) на Статен-Айленд, чтобы посмотреть статую Свободы, потом на 17-й пирс, немного шопинга в Старом порту, пара фотографий на фоне Бруклинского моста, заход на рыбный рынок ради славного запаха и, наконец, гамбургер с кровью в «Бридж-кафе». Мальчишки обожают толстые, сочные рубленые бифштексы, политые кетчупом. И большие стаканы не диетической колы с колотым льдом. Дети только и думают, как бы натрескаться, а родители – как бы натрахаться. С этим у меня все в порядке, спасибо: вскоре после развода я встретил Кэндейси, она работает в рекламном агентстве «Elite New York». Вы бы видели ее композитку… Рядом с ней Кайли Миноуг просто старуха. Каждый вечер она приходит в «Алгонкин» и имеет меня сверху, хрипло дыша (хотя ей больше нравится «Роялтон» Филиппа Старка, на той же улице) (потому что она не знает Дороти Паркер[5]) (надо бы дать ей почитать «Жизнь вдвоем»[6], чтобы отбить мысли о семейной жизни).
Через два часа я умру – но, быть может, я уже мертв.
Мы мало что знаем о ресторане «Windows on the World» в то утро. «Нью-Йорк таймс» пишет, что в 8.46, когда самолет рейса № 11 «Америкен эрлайнз» врезался между 94-м и 98-м этажами, в ресторане под крышей находился 171 человек, из них 72 – обслуживающий персонал. Мы знаем, что одна фирма («Risk Water Group») организовала рабочий завтрак в отдельном салоне на 106-м этаже, но на 107-м, как всегда по утрам, завтракали самые разные клиенты. Мы знаем, что Северная башня (более высокая, с антенной на крыше, делавшей ее похожей на шприц) подверглась атаке первой и рухнула последней, ровно в 10.28. Так что у нас в запасе точно час сорок пять минут. Ад длится час сорок пять минут. Эта книга тоже.
Читать онлайн «Windows on the World»
Автор Фредерик Бегбедер
Windows on the World
И ты, Символ, что паришь надо всем! К тебе обращаю я слово, о хрупкий и дивный, (и в слове моем, быть может, твое спасенье). Вспомни: не всегда так покойно и прочно царил ты, любимый мой флаг, ибо недавно еще я видел тебя и выглядел ты по-другому, и не так изящно распускал ты по ветру свой непорочный шелк, ибо жалко свисали лохмотья твои с поникшего древка, и в отчаянье прижимал их к груди юный знаменосец. За тебя сражались не на жизнь, а на смерть, и не было конца сраженью, грохоту пушек, лавине брани, крика и стонов, сухим щелчкам ружейных затворов, массам людей, толпой идущих на приступ, подобных ярящимся демонам, жизни свои не щадящим. Да, за останки твои, заляпанные грязью, пропитанные дымом и кровью, ради одной только цели, ради тебя, мой прекрасный, чтоб однажды снова ты взмыл в поднебесье, красуясь, пал не один человек – вот что я видел.
Уолт Уитмен. Листья травы.
7 сентября 1871 г.
Что привел тебя
В пустыню этой земли.
Каждому из 2801
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ:
Я думаю, что если романист не пишет реалистических романов, то он не понимает эпохи, в которую мы живем.
Задача художника – погрузиться в самое сердце ада.
В то утро я стоял на вершине здания Всемирного торгового центра и был центром мироздания.
– Ну хватит, довольно! Это лифты для тех, кто здесь работает, тут нет надписи «Космические горки»!
Через два часа я умру – но, быть может, я уже мертв.
Мы мало что знаем о ресторане «Windows on the World» в то утро. «Нью-Йорк таймс» пишет, что в 8. 46, когда самолет рейса № 11 «Америкен эрлайнз» врезался между 94-м и 98-м этажами, в ресторане под крышей находился 171 человек, из них 72 – обслуживающий персонал. Мы знаем, что одна фирма («Risk Water Group») организовала рабочий завтрак в отдельном салоне на 106-м этаже, но на 107-м, как всегда по утрам, завтракали самые разные клиенты. Мы знаем, что Северная башня (более высокая, с антенной на крыше, делавшей ее похожей на шприц) подверглась атаке первой и рухнула последней, ровно в 10. 28. Так что у нас в запасе точно час сорок пять минут. Ад длится час сорок пять минут.
Я пишу это в «Небе Парижа». Так называется ресторан на 56-м этаже башни Монпарнас. Париж, 75015, авеню дю Мэн, 33. Тел. : 01 40 64 77 64. Факс: 01 43 22 58 43. Метро: «Монпарнас – Бьенвеню». Завтрак здесь подают с 8. 30. Вот уже несколько месяцев я каждый день пью здесь кофе. Отсюда можно на равных взирать на Эйфелеву башню. Панорама изумительная, ведь это единственное место в Париже, откуда не видно башни Монпарнас. Вокруг деловые люди орут в свои мобильники так, что все соседи наслаждаются их идиотскими разговорами.
– Слушай, я ручаюсь, это было забито на последнем собрании.
– Нет, нет и еще раз нет, Жан-Филипп специально оговорил, что это не подлежит обсуждению.
– Ну, это их понты!
– Да, ну так послушайте, надо уметь выйти из игры.
– Знаете, говорят, Рокфеллер разбогател, потому что всегда покупал слишком поздно, а продавал слишком рано.
– О’кей, как договорились, моя секретарша пошлет тебе мейл, и мы все утрясем.
– Ни то ни другое: мы обязаны закончить неделю в плюсе.
– Вот что я тебе скажу: если рынок поддержат инвесторы, он быстро отыграет потери.
– Я привязался к индексу CAC, а рынок падал, в общем, я пролетел.
Еще они все через слово повторяют «абсолютно». Пока я записываю разговоры подмастерьев Хозяев мира, официантка приносит круассаны, кофе со сливками, баночки с вареньем «Милая мамочка» и два яйца всмятку .
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
- Личное (117)
- Кумиры (62)
- Стихи и малая проза (58)
- Это интересно 🙂 (30)
- Книги (26)
- Фильмы (25)
- Города и страны. (18)
- Кино-музыко ФЕСТИВАЛИ. События, концерты (17)
- Афоризмы и цитаты (13)
- Праздники (4)
—Музыка
—Книгоман
—Подписка по e-mail
—Поиск по дневнику
—Статистика
Фредерик Бегбедер. Windows on the World.
Пятница, 05 Февраля 2010 г. 23:07 + в цитатник
Аплодисменты переводчику! Браво! Одно только слово «цуцики» чего стоит! А «поворачиваем оглобли» ? (если не ошибаюсь перевод Ирины Стаф)
А какой прекрасный метод — сохранить некоторые слова и на английском языке! (для профанов, в конце книги есть расшифровки, да и знающим не помешает заглядывать, чтоб лишний раз убедиться в правильности понимания).
Например, детский крик:
«- Папа, нечего нас уверять, что тут все подстроено: lets face it — this time its for real. »
«Какой поганый день, какой fucking поганый день»
И множество других «перемешательств» русского и английского….
Я уже упоминала об этом авторе Здесь
теперь рассмотрим его произведение «Windows on the World».
Книга повествует о последних часах Башен-Близнецов, смерть которых наступила 11 сентября 2001 года.
Windows on the World — это название шикарного ресторана, находившегося под самой крышей Всемирного Торгового Центра в Нью-Йорке.
Автор много пишет о себе, своих взглядах на взаимоотношения между французами и американцами (Не зря он называет себя автобиографическим писателем). Он пытается представить, как чувствовали, выглядели, вели себя люди за полтора часа до смерти. Это мы можем наблюдать глазами Картью который тем утром пришел со своими двумя сыновьями позавтракать в этот ресторан, расположенный на самом верху — 107 уровень.
Как чувствовали себя люди, которые находились на вершине, а где-то под ними в сердцевине Башни горел «Боинг» отрезая им путь к спасению?
В кафе небоскреба „Монпарнас“, что в центре Парижа, сидит Автор. Он думает о своем Герое, который на другом конце земли входит в ресторан „Окна в мир“. Сорокалетний техасец привел двоих сыновей, чтобы посмотреть на утренний Нью-Йорк с верхушки Северной башни WTC. В 8.46, когда самолет „Америкен Эйрлайнс“ врезался между 94-м и 98-м этажами, в ресторане под крышей находился 171 человек. Северная башня подверглась атаке первой и рухнула последней, ровно в 10.28.
Мерзкие дети шумят и визжат. Герой-неудачник, разведенный стареющий мужчина, слушает тупые разговоры за соседним столиком. Детям наплевать на открывающийся вид, они хотят french fries и french toasts, которых здесь не подают. Их отец, в свою очередь, предпочитает french kiss. Через несколько минут все погибнут. Вот, собственно, и вся идея.
Оригинальны названия глав — начиная с 8.30 и заканчивая 10.29. Действие длится по минутам. Каждая глава — это увеличение на 60 секунд (на 60 секунд ближе к смерти). А ведь было отведено 96 минут на спасение. И 8 секунд смерти.
Спасибо и за реалии — краткий путеводитель по местам и ценам, улицам.
И спасибо за способствование обращения к дополнительным материалам. Эта книга стимулировала детальное изучение исторических фактов о той трагедии. Потрясающе.
Не обращала внимание и не анализировала, что трагедия произошла 9.11. А в книге это замечает – ребенок.
Судя по просмотренным видео людям, находящимся над самолетом, выжить шансов практически не было. Спуск отрезан. А крыша скрыта клубами дыма, такого плотного, что он не оставляет надежды на спасение.
Что касается джамперов. То есть прыгунов. Это очередные эгоисты. В полете за спасением, они конечно не задумываются, что могут отнять жизнь и у других.
В книге это заканчивается красиво. Даже в эпиграф вынесено:
Перед самым прыжком Джерри посмотрел мне прямо в глаза. Остатки его лица искривились в последний раз. Кровь из носа больше не шла.
– Мама очень расстроится?
– Не думай об этом. Надо быть сильным. Я люблю тебя, сердце мое. Ты чертовски славный парень.
– I love you daddy. А знаешь, папа, я не боюсь падать, смотри, я не плачу и ты тоже.
– Я никогда не встречал человека мужественнее тебя, Джерри. Никогда. Ну, ты готов, малыш? Считаем до трех?
Наши рты перекашивались от скорости. Ветер заставлял нас дико гримасничать. Я до сих пор слышу смех Джерри, нырнувшего в небо, сжимая мою руку и руку братишки. Спасибо за этот последний смех, oh my Lord, спасибо за смех Джерри. На какой-то миг я и вправду поверил, что мы улетаем.
ХОЧУ ПОСМОТРЕТЬ ДВУХЧАСОВОЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ 9/11 братьев НОДЕ
Возможно именно он выложен на Ютубе по частям. 9/11.(1) Расследование с нуля(часть 1, на русском)
Там приводятся свидетельства очевидцев, интервью с выжившими, съемки во время трагедии. Много времени отведено научным сотрудникам, которые недоумевали, почему Башни рухнули. По проектным данным они были рассчитаны на то, чтоб выдержать удар сразу нескольких реактивных самолетов. Но ведь «Титаник» тоже называли не потопляемым….
К тому же мистеры гении не учитывали, что при столкновении самолета с башней может произойти взрыв)))
ИЗ КНИГИ:
Дети только и думают, как бы натрескаться, а родители – как бы натрахаться.
Так что у нас в запасе точно час сорок пять минут. Ад длится час сорок пять минут. Эта книга тоже.
Писать этот гиперреалистический роман трудно из-за самой реальности. После 11 сентября 2001 года реальность не только превосходит вымысел, но и убивает его. Писать на эту тему нельзя, но и на другие невозможно. Нас больше ничто не трогает.
Это один из уроков Всемирного торгового центра: наша недвижимость подвижна. То, что мы полагали незыблемым, зыбко. То, что мы воображали твердым, текуче. Башни не стоят на месте, а небоскребы скребут главным образом землю. Как можно столь быстро разрушить такую громадину? Моя книга об этом: о том, как рухнул карточный домик, домик из кредитных карточек.
– Наша любовь потому и хороша, что невозможна.
Вообще-то я дергаюсь потому, что не знаю, хороший я или нет, зато точно знаю, что я эгоист.
Моя жизнь рушится, но этого никто не видит, потому что я человек воспитанный: я все время улыбаюсь. Я улыбаюсь, потому что думаю, что если скрывать страдание, то оно исчезнет. И в каком-то смысле это правда: оно незримо, а значит, не существует, ибо мы живем в мире видимого, материального, осязаемого. Моя боль нематериальна, ее как бы нет. Я отрицаю сам себя.
Я травмирован отсутствием травмы.
Моя самая большая травма – фильм «Кинг-Конг» (версия 1933 года): родителей не было дома, и мы с сестрой, хоть няня нам и запретила, потихоньку посмотрели его в родительской спальне. Черно-белый образ гигантской обезьяны, лезущей на Эмпайр-стейт-билдинг и хватающей военные самолеты, – худшее мое детское воспоминание.
Как утомительно не быть влюбленным: все время надо кого-то соблазнять, а конкуренция жестокая.
Ужасно, когда так хочется быть любимым. Думаю, именно в этот момент я решил стать знаменитым.
Чем хороша холостяцкая жизнь — когда какаешь, не нужно кашлять, чтобы заглушить «плюх».
Чем дальше развивается наука, тем страшнее катастрофы, тем красивее разрушения.
Катастрофы полезны: после них хочется жить.
Тогда-то я в первый раз заметил, что смотреть вверх, когда ты очень низко, так же страшно, как смотреть вниз, когда ты очень высоко.